Frank Farian - Ginny oh Ginny (Ginny Come Lately) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Farian - Ginny oh Ginny (Ginny Come Lately)




Ginny oh Ginny (Ginny Come Lately)
Джинни, о Джинни (Джинни, вернись)
"Es war einmal...", so fangen alle Märchen an
"Жил-был...", так начинаются все сказки
Und wie ein Märchen, uns're Liebe einst begann
И как сказка, когда-то началась наша любовь
Ginny, oh Ginny, mein Herz ist so schwer
Джинни, о Джинни, сердце мое так тяжело
Hast du mich verlassen, für immer verlassen
Ты меня оставила, навсегда оставила
Kommst du niemals mehr?
Неужели ты больше не вернешься?
Ich frag die Sterne, die am blauen Himmel steh'n
Я спрашиваю у звезд, что сияют в небесной синеве
Habt ihr denn nirgendwo mein blondes Mädchen geseh'n?
Не видели ли они где-нибудь мою белокурую девочку?
Ginny, oh Ginny, mein Herz ist so schwer
Джинни, о Джинни, сердце мое так тяжело
Hast du mich verlassen, für immer verlassen
Ты меня оставила, навсегда оставила
Kommst du niemals mehr?
Неужели ты больше не вернешься?
Der Frühling kommt ins Land, der Flieder blüht
Весна приходит в край, сирень цветет
Doch von dir ist keine Spur
Но от тебя нет и следа
Der Sommer kommt und geht, die letzte Schwalbe zieht
Лето приходит и уходит, последняя ласточка улетает
Ginny, wo bleibst du nur?
Джинни, где же ты?
"Es war einmal...", so fangen alle Märchen an
"Жил-был...", так начинаются все сказки
Und wie ein Märchen, uns're Liebe einst begann
И как сказка, когда-то началась наша любовь
Ginny, oh Ginny, mein Herz ist so schwer
Джинни, о Джинни, сердце мое так тяжело
Hast du mich verlassen, für immer verlassen
Ты меня оставила, навсегда оставила
Kommst du niemals mehr?
Неужели ты больше не вернешься?
Kommst du niemals mehr?
Неужели ты больше не вернешься?
Kommst du niemals mehr?
Неужели ты больше не вернешься?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.