Paroles et traduction Frank Farian - Rocky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
weiß
noch,
als
ich
18
war,
I
still
remember
when
I
was
18,
Da
kam
sie
hier
vorbei,
That's
when
she
passed
by,
Schmale
Schultern,
dunkles
Haar
Narrow
shoulders,
dark
hair
Und
Augen
voller
Scheu.
And
eyes
full
of
shyness.
Bis
wir
beide
Freunde
wurden,
Until
we
both
became
friends,
Ja
das
dauerte
ganz
schön
lang.
Yeah,
that
took
quite
a
while.
Wir
haben
manche
Nacht
geredet
We
talked
many
a
night
Bis
der
Morgen
kam.
Until
morning
came.
Sie
sagte,
"Rocky,
ich
habe
noch
niemals
geliebt,
She
said,
"Rocky,
I've
never
loved
before,
Ich
weiss
nicht
ob,
ich
das
bringe
I
don't
know
if
I
can
do
it
Denn
es
gehört
doch
mehr
dazu
Because
it
takes
more
than
that
Als
ein
Flirt
und
ein
paar
Ringe!"
Than
a
flirt
and
a
few
rings!"
Ich
sagte
"Kopf
hoch,
Baby,
lehn
dich
an
mich,
I
said
"Chin
up,
baby,
lean
on
me,
Es
wird
schon
irgendwie
geh'n
We'll
find
a
way
Denn
wenn
du
mir
ein
wenig
hilfst,
Because
if
you
help
me
a
little,
Ist
Liebe
kein
Problem"
Love
is
no
problem"
Wir
suchten
uns
ein
Zimmer
We
found
a
room
Und
wir
richteten
uns
ein.
And
we
settled
in.
Wir
schliefen
auf
dem
Boden
We
slept
on
the
floor
Und
wir
tranken
roten
Wein.
And
we
drank
red
wine.
Wir
waren
glücklich
und
verrückt,
We
were
happy
and
crazy,
So
wie
Verliebte
sind,
Just
like
lovers
are,
Bis
wir
eines
Tages
merkten,
Until
one
day
we
realized,
Sie
bekommt
ein
Kind.
She's
having
a
child.
Sie
sagte
"Rocky,
ich
hab
noch
nie
ein
Kind
bekommen,
She
said
"Rocky,
I've
never
had
a
child
before,
Ich
will
es
dir
gern
geben,
I
want
to
give
it
to
you,
Damit
ist
die
Zeit
der
Träume
vorbei
in
unserem
Leben"
This
is
the
end
of
the
time
of
dreams
in
our
lives"
Ich
sagte
"Kopf
hoch,
Baby
lehn
dich
an
mich
I
said
"Chin
up,
baby,
lean
on
me
Es
wird
schon
irgendwie
geh'n
We'll
find
a
way
Ich
helf
dir
doch
so
gut
ich
kann,
I'll
help
you
as
much
as
I
can,
Du
schaffst
es,
du
wirst
seh'n"
You
can
do
it,
you'll
see"
Sie
schenkte
mir
ein
Mädchen,
She
gave
me
a
girl,
Ich
war
mächtig
stolz
auf
sie.
I
was
mighty
proud
of
her.
Wir
stritten
und
versöhnten
uns,
We
argued
and
made
up,
Die
Zeit
war
schön
wie
nie.
The
time
was
beautiful
like
never
before.
Wenn
es
auch
mal
schwierig
war,
Even
if
it
was
difficult
at
times,
Es
gab
immer
einen
Weg,
There
was
always
a
way,
Bis
ich
dann
die
Wahrheit
sah,
Until
I
saw
the
truth,
Daß
sie
nicht
mehr
lange
lebt.
That
she
wouldn't
live
much
longer.
Sie
sagte
"Rocky,
ich
habe
solche
Angst
zu
sterben,
She
said
"Rocky,
I'm
so
scared
to
die,
Ich
weiss
nicht
was
da
noch
kommt,
I
don't
know
what's
coming
next,
Gibt
es
einen
neuen
Morgen
in
einer
anderen
Welt?"
Is
there
a
new
morning
in
another
world?"
Nun
sind
wir
allein,
Now
we
are
alone,
Das
kleine
Mädchen
ist
bei
mir.
The
little
girl
is
with
me.
Manchmal
muß
ich
weinen,
Sometimes
I
have
to
cry,
Viel
zu
ähnlich
sieht
sie
ihr.
She
looks
too
much
like
her.
Doch
wenn
ich
ganz
verzweifelt
bin
But
when
I'm
completely
desperate
Und
nicht
mehr
weiter
kann,
And
can't
go
on
anymore,
Dann
nimmt
sie
meine
Hand
Then
she
takes
my
hand
Und
schaut
mich
mit
grossen
Augen
an.
And
looks
at
me
with
big
eyes.
Und
sie
sagt
"Rocky,
ich
war
doch
noch
niemals
allein
And
she
says
"Rocky,
I've
never
been
alone
before
Ich
weiß
so
wenig
vom
Leben
I
know
so
little
about
life
Ich
bin
ja
noch
so
klein
und
kann
dir
nicht
mehr
als
Liebe
geben"
I'm
still
so
small
and
can't
give
you
more
than
love"
Ich
sagte
"Kopf
hoch,
Baby,
lehn
dich
an
mich,
I
said
"Chin
up,
baby,
lean
on
me,
Es
wird
schon
irgendwie
geh'n,
We'll
find
a
way,
Und
wenn
du
mir
ein
wenig
hilfst,
And
if
you
help
me
a
little,
Werd
ich
das
übersteh'n.
I'll
get
through
this.
Sie
sagte
"Rocky,
ich
war
doch
noch
niemals
allein
She
said
"Rocky,
I've
never
been
alone
before
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
bringe
I
don't
know
if
I
can
do
this
Ich
brauche
deine
Augen
und
deine
Hand
und
deine
Stimme."
I
need
your
eyes
and
your
hand
and
your
voice."
Ich
sagte
"Kopf
hoch,
...
I
said
"Chin
up,
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.