Paroles et traduction Frank Farian - Spring über deinen Schatten, Tommy
Samstag
Abend
auf
der
Party,
nach
dem
fünften
Glase
Wein,
Субботний
вечер
на
вечеринке,
после
пятого
бокала
вина,
Sagte
sie
zu
meinem
Freund:
"Tommy,
bald
sind
wir
nicht
mehr
allein,
Она
сказала
моему
парню:
"Томми,
скоро
мы
больше
не
будем
одни,
Ich
bekomm
von
dir
ein
Baby,
doch
verlier
nicht
gleich
den
Mut,
Я
получу
от
тебя
ребенка,
но
не
теряй
мужества
сразу,
Wenn
wir
fest
zusammenstehen,
dann
wirst
du
seh'n,
es
wird
alles
gut."
Если
мы
будем
крепко
держаться
вместе,
то
ты
увидишь,
все
будет
хорошо".
Kreidebleich
griff
er
zur
Flasche,
ließ
das
Mädchen
einfach
steh'n,
Мелом
он
потянулся
к
бутылке,
просто
позволил
девушке
встать,
Kam
zu
mir
und
wollte
wissen,
wie
soll
es
nun
weitergeh'n,
ich
sagte:
Пришел
ко
мне
и
хотел
знать,
как
быть
дальше,
я
сказал:
"Spring
über
deinen
Schatten,
Tommy,
laß
sie
nicht
im
Stich,
"Прыгай
через
свою
тень,
Томми,
не
подведи
ее,
Zeig
ihr,
daß
du
ein
Mann
bist,
der
zu
allem
steht,
Покажи
ей,
что
ты
мужчина,
который
стоит
всего,
Spring
über
deinen
Schatten,
Tommy,
denk
nicht
nur
an
dich,
Прыгай
через
свою
тень,
Томми,
не
думай
только
о
себе,
Eines
gab
sie
dir
doch
schon,
lauf
nicht
mehr
davon."
Одну
она
тебе
уже
дала,
не
убегай
больше".
Tommy
konnt'
sich
nicht
entscheiden,
denn
er
war
viel
lieber
frei,
Томми
не
мог
решить,
потому
что
он
предпочел
быть
свободным,
Und
so
half
ich
ihr
aus
Freundschaft,
mir
warn
die
beiden
nicht
einerlei.
И
поэтому
я
помог
ей
по
дружбе,
не
предупредив
их
обоих.
Und
aus
Freundschaft
wurde
Liebe,
heute
sind
wir
längst
ein
Paar,
И
из
дружбы
стала
любовью,
сегодня
мы
давно
пара,
Niemals
war
ein
Tag
so
schön,
wie
es
der
Tag
unserer
Hochzeit
war.
Никогда
еще
ни
один
день
не
был
так
прекрасен,
как
в
день
нашей
свадьбы.
Als
wir
aus
der
Kirche
kamen,
da
stand
plötzlich
Tommy
da,
Когда
мы
выходили
из
церкви,
там
вдруг
стоял
Томми,
Und
er
gratulierte
traurig
und
er
war
dem
Weinen
nah,
sie
sagte:
И
он
грустно
поздравил,
и
он
был
близок
к
тому,
чтобы
плакать,
она
сказала:
"Spring
über
deinen
Schatten,
Tommy,
trag
es
wie
ein
Mann,
"Прыгай
через
свою
тень,
Томми,
носи
ее,
как
мужчина,
Du
hattest
deine
Chance
und
hast
sie
vertan,
У
тебя
был
свой
шанс,
и
ты
его
упустил,
Eines
das
sollst
du
wissen,
Tommy,
bist
du
auch
allein:
Одно
это
то,
что
ты
должен
знать,
Томми,
ты
тоже
одинок:
Er
wird
deinem
Sohn
ein
guter
Vater
sein."
Он
будет
хорошим
отцом
твоему
сыну".
Spring
über
deinen
Schatten,
Tommy,
trag
es
wie
ein
Mann,
Прыгай
через
свою
тень,
Томми,
носи
ее,
как
мужчина,
Du
hattest
deine
Chance
und
hast
sie
vertan,
У
тебя
был
свой
шанс,
и
ты
его
упустил,
Eines
das
sollst
du
wissen,
Tommy,
bist
du
auch
allein:
Одно
это
то,
что
ты
должен
знать,
Томми,
ты
тоже
одинок:
Er
wird
deinem
Sohn
ein
guter
Vater
sein.
Он
будет
хорошим
отцом
твоему
сыну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guenter Loose, Ralph Siegel Jun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.