Frank Flames - Mindstash - traduction des paroles en russe

Mindstash - Frank Flamestraduction en russe




Mindstash
Хранилище Разума
Schovanej plamen jak karma
Спрятанный пламень, как карма
I když bych moh bejt pan táta
Хотя мог бы быть отцом семейства
Nejdřív zarobit stash
Сначала заработать заначку
Si do hrobu nevemeš, ale
В могилу не возьмешь, но
Gotta feed the fam
Нужно кормить семью
budu okay, let's get it
Когда буду готов, вперед
Pak zakrojíme ham
Потом отрежем ветчину
A můžu předat jim tu knowledge
И смогу передать им знания
Mám commitment jako voják
Моя преданность как солдата
Beats, rapgame Antonín Dvořák
Биты, рэп-игра Антонин Дворжак
Nahřívám to, herák
Разогреваю это, героин
Tvoje hoe chce dát tělák
Твоя девка хочет дать тело
Vyšukat stípko, hele víš co
Вытрясти бабки, слушай что
Mám nápad
У меня план
Ty špíno, přestaň se po sápat
Гадюка, хватит цепляться
Táhni na severozápad
Проваливай на северо-запад
Vieš so mnou treba rátať
Со мной надо считаться
Přišel jsem do game udělat zářez
Пришел в игру оставить след
Zatim nevidíš mě, jenom záblesk
Пока видишь лишь вспышку
Byl jsem Ready 2 Dive
Был готов нырнуть
Ale zjistil, že jsem on fire
Но понял, что я в огне
Tušil jsem to, ale teď je to
Чувствовал, но теперь это
Official
Официально
Chasuju to jako Chevy
Гоняю это как Шеви
Dělat, co líbí se mi
Делать, что нравится мне
Ne, co se líbit musí
Не то, что должно нравиться
Tak to správně není
Так это не работает
Difficulty legendary
Сложность легендарная
Satisfakce so sweet
Удовлетворение сладко
Když to povede se mi
Когда получается у меня
Schovanej plamen jak karma
Спрятанный пламень, как карма
I když bych moh bejt pan táta
Хотя мог бы быть отцом семейства
Nejdřív zarobit stash
Сначала заработать заначку
Si do hrobu nevemeš, ale
В могилу не возьмешь, но
Gotta feed the fam
Нужно кормить семью
budu okay, let's get it
Когда буду готов, вперед
Pak zakrojíme ham
Потом отрежем ветчину
A můžu předat jim tu knowledge
И смогу передать им знания
The Cardassian have no honor
У кардассиан нет чести
I do not trust them
Я не доверяю им
They are allies now Mr. Worf
Теперь они союзники, мистер Ворф
We have to trust them
Мы должны доверять им
Trust is earned, not given away
Доверие заслуживают, а не дарят
nemám iPhone 14 Pro
У меня нет iPhone 14 Pro
Ale mám fire
Но во мне огонь
nemám prestižní univerzitu
У меня нет престижного вуза
Mindfuck
Мозговзрыв
nemám Vetemens
У меня нет Vetemens
Ale nejsem dement jako ty
Но я не дебил как ты
Prodal bys kus vyjebaný nohy za boty
Продал бы кусок еб***ой ноги за кроссовки
nemám iPhone 14 Pro
У меня нет iPhone 14 Pro
Ale mám fire
Но во мне огонь
nemám prestižní univerzitu
У меня нет престижного вуза
Mindfuck
Мозговзрыв
nemám Vetemens
У меня нет Vetemens
Ale nejsem dement jako ty
Но я не дебил как ты
Prodal bys kus vyjebaný nohy za boty
Продал бы кусок еб***ой ноги за кроссовки
Nezáleží mi na věcech
Мне не важны вещи
Na kterejch jsem lpěl dřív
К которым цеплялся раньше
Všechny ty rádoby snobský sračky
Все эти псевдоснобские штуки
Asi nemusim v životě flexit
Наверное не нужно в жизни флексить
Na ostatní jako debil
Перед другими как идиот
Ups n downs jako Emil Holub
Взлеты-падения как Эмиль Голуб
Půjde to vejš, tak půjdem spolu
Если пойдет вверх, пойдем вместе
Spolu na zemi, spolu u stolu
Вместе на земле, вместе за столом
Když jsem měl prachy
Когда были деньги
Byl jsem skoro suicidal
Был почти суицидальным
Teď mám skoro holou ass
Теперь почти голый зад
Ale jsem blessed
Но я благословлен
Sbírám to back
Собираю обратно
Teď sbírám to back
Теперь собираю обратно
Vsadil jsem život jak stack
Поставил жизнь как стопку
Přiletí zpátky racek
Вернется чайка
Bude to macek a donese pack back
Будет легко и принесет пачку
Jak backpack
Как рюкзак
Zelený čísla, ne cashback
Зеленые цифры, не кэшбэк
Spoustu let mám ten respekt
Уже много лет у меня уважение
Ale happiness nehledám v těhle věcech
Но счастье не в этих вещах
Pohání vědomí o tom
Меня движет знание
Že neskončim jako robot
Что не стану роботом
nemám iPhone 14 Pro
У меня нет iPhone 14 Pro
Ale mám fire
Но во мне огонь
nemám prestižní univerzitu
У меня нет престижного вуза
Mindfuck
Мозговзрыв
nemám Vetemens
У меня нет Vetemens
Ale nejsem dement jako ty
Но я не дебил как ты
Prodal bys kus vyjebaný nohy za boty
Продал бы кусок еб***ой ноги за кроссовки
nemám iPhone 14 Pro
У меня нет iPhone 14 Pro
Ale mám fire
Но во мне огонь
nemám prestižní univerzitu
У меня нет престижного вуза
Mindfuck
Мозговзрыв
nemám Vetemens
У меня нет Vetemens
Ale nejsem dement jako ty
Но я не дебил как ты
Prodal bys kus vyjebaný nohy za boty
Продал бы кусок еб***ой ноги за кроссовки





Writer(s): Jakub Drbal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.