Frank Hemd - Moment der Ruhe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank Hemd - Moment der Ruhe




Moment der Ruhe
Moments of Quiet
Ich geh allein durch die Nacht
I walk alone through the night
Keiner der mich sieht, ganz alleine
No one can see me, all alone
Jeder Schritt ein bisschen weniger Ballast
Every step takes away a little baggage
Mit den Tränen kommt die Freiheit
Freedom comes along with the tears
Ich geh allein durch die Nacht
I walk alone through the night
Keiner der mich sieht, keine Eile
No one can see me, no rush
Alles fällt von mir ab
Everything falls away from me
Wenn ich einsam um mich weine
When I cry out in my loneliness
Denn wenn jemand sieht, wie klein ich bin
Because if anyone sees how small I am
Kann ich nicht mehr größer sein
I can no longer be greater
Und wenn jemand sieht, wer ich bin
And if someone sees who I am
Kann ich nicht mehr wie andere sein
I can no longer be like others
Wie erträgt man eine Welt
How does one endure a world
In der man unter Menschen lebt
Where one lives among people
Wenn man nur die Collage ist
When one is only a collage
Gepflückt aus dem, wie andere sind
Culled from who others are
Ich geh allein durch die Nacht
I walk alone through the night
Keiner der mich sieht, ganz alleine
No one can see me, all alone
Jeder Schritt ein bisschen weniger Ballast
Every step takes away a little baggage
Mit den Tränen kommt de Freiheit
Freedom comes with the tears
Ich geh allein durch die Nacht
I walk alone through the night
Keiner der mich sieht, keine Eile
No one can see me, no rush
Alles fällt von mir ab
Everything falls away from me
Wenn ich einsam um mich weine
When I cry out in my loneliness
Denn wenn jemand sieht, dass ich anders bin
Because if someone sees that I'm different
Kann ich nicht mehr normal sein
I can no longer be normal
Und wenn jemand sieht, wie falsch ich bin
And if someone sees how wrong I am
Kann ich nicht mehr echt sein
I can no longer be real
Wie erträgt man eine Welt
How does one endure a world
In der man unter Menschen lebt
Where one lives among people
Wenn man nur die Collage ist
When one is only a collage
Gepflückt aus dem, wie andere sind
Culled from who others are
Ich geh allein durch die Nacht
I walk alone through the night
Keiner der mich sieht, ganz alleine
No one can see me, all alone
Jeder Schritt ein bisschen weniger Ballast
Every step takes away a little baggage
Mit den Tränen kommt die Freiheit
Freedom comes along with the tears
Ich geh allein durch die Nacht
I walk alone through the night
Keiner der mich sieht, keine Eile
No one can see me, no rush
Alles fällt von mir ab
Everything falls away from me
Wenn ich einsam um mich weine
When I cry out in my loneliness





Writer(s): Till Böttcher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.