Frank Hennessy - The Keeper - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Hennessy - The Keeper




The Keeper
Хранитель
One morning when the world was new
Однажды утром, когда мир был юн,
And first we saw the sun
И солнце мы увидели впервые,
The Lord lay down to rest awhile
Господь прилег немного отдохнуть,
So pleased with what he'd done
Довольный всем, что сотворил в те дни.
And of all the creatures he had made
Из всех созданий, что Он создал,
He loved the man the best
Любимей всех Ему был человек,
And so he placed into his hands
И в руки человека Он вложил
The fate of all the rest
Судьбу всего, что есть на свете.
And all these things I give to you
И все, что есть, тебе я отдаю,
To keep and to protect
Хранить, оберегать и защищать,
From the greatest of the big sperm whale
От громадного кашалота в море,
To the tiniest insect
До мельчайшего жучка в траве.
To rule with love and kindness
Править с любовью и добром,
The weak, the wild, the strong
Слабыми, дикими, сильными зверьми,
And treat my creatures gently
И относиться к ним бережно,
Only you know right from wrong
Ведь только ты знаешь, что есть зло, а что добро.
Man was so conceited
Но человек был так тщеславен,
That he couldn't see the worth
Что не увидел ценности существ,
Of all the other creatures
Других созданий, что делили с ним
That shared the lovely earth
Прекрасной этой Земли щедрый кров.
And one by one he hunted them
И одного за другим он истреблял,
For food and sport and greed
Забавы ради, из жадности, для еды,
One by one they disappeared
Один за другим они исчезали,
Each species and each breed
Все виды, все породы.
And all these things I give to you
И все, что есть, тебе я отдаю,
To keep and to protect
Хранить, оберегать и защищать,
From the greatest of the big sperm whale
От громадного кашалота в море,
To the tiniest insect
До мельчайшего жучка в траве.
To rule with love and kindness
Править с любовью и добром,
The weak, the wild, the strong
Слабыми, дикими, сильными зверьми,
And treat my creatures gently
И относиться к ним бережно,
Only you know right from wrong
Ведь только ты знаешь, что есть зло, а что добро.
After many years had passed
Спустя много лет Господь вернулся,
The Lord came back to see
Чтобы увидеть человека и всех,
The man and all the others
Кого оставил Он прекрасными,
That he'd left so fine and free
Свободными и счастливыми тогда.
But where are all my silver streams
Но где Мои серебряные ручьи,
And forests dark and green
И леса темные, полные зелени?
There was only dust and desert
Лишь пыль и пустыня остались там,
Wherever man had been
Где побывал человек.
And all these things I give to you
И все, что есть, тебе я отдаю,
To keep and to protect
Хранить, оберегать и защищать,
From the greatest of the big sperm whale
От громадного кашалота в море,
To the tiniest insect
До мельчайшего жучка в траве.
To rule with love and kindness
Править с любовью и добром,
The weak, the wild, the strong
Слабыми, дикими, сильными зверьми,
And treat my creatures gently
И относиться к ним бережно,
Only you know right from wrong
Ведь только ты знаешь, что есть зло, а что добро.
Where are all my animals
Где все Мои животные теперь?
The hippo and the whale
Бегемот и кит, куда пропали?
And the fish that filled the oceans
И рыбы, что наполняли океаны,
Before your ships set sail
Пока твои корабли не поплыли?
The lion and the tiger
Лев и тигр, и слон могучий,
And the elephant so tall
Я оставил тебя их хранителем,
I left you as their keeper
Разве ты не помнишь,
Do you not recall
О чем мы договорились с тобой, женщина?
And all these things I gave to you
И все, что есть, я дал тебе,
To keep and to protect
Хранить, оберегать и защищать,
From the greatest of the big sperm whale
От громадного кашалота в море,
To the tiniest insect
До мельчайшего жучка в траве.
To rule with love and kindness
Править с любовью и добром,
The weak, the wild, the strong
Слабыми, дикими, сильными зверьми,
And treat my creatures gently
И относиться к ним бережно,
Only you know right from wrong
Ведь только ты знаешь, что есть зло, а что добро.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.