Frank Hermans - Forever Near - traduction des paroles en russe

Forever Near - Frank Hermanstraduction en russe




Forever Near
Всегда рядом
He watches through a cracked frame
Он смотрит сквозь треснувшую раму
Silent as her breathing calls his name
Безмолвно, пока её дыхание зовёт его
A shadow leaning in the dim-lit room
Тень, склонившаяся в полумраке комнаты
One step removed, consumed by gloom
На шаг отстранён, поглощённый тьмой
Her body sprawled upon the worn-out bed
Её тело раскинулось на поношенной кровати
With tangled sheets beneath her head
Спутанные простыни под головой
A limb bent under, a knee laid bare
Изгиб согнутой ноги, обнажённое колено
In the lens, he holds her fragile there
В объективе он запечатлел её хрупкость
There's distance he can't seem to close
Дистанция, что он не в силах сократить
Through glass and mirror, her pain exposed
Сквозь стекло и зеркало её боль обнажена
She's wrapped in blankets, shivering cold
Она дрожит от холода в одеялах
He stands apart, his heart on hold
Он стоит в стороне, его сердце на паузе
Her face, a map of sleepless nights
Её лицо карта бессонных ночей
Eyes closed to hide the hidden fights
Глаза закрыты, скрывая тайные битвы
He waits for movement, holds his ground
Он ждёт движения, держится стойко
In frozen stillness, they make no sound
В ледяной тишине они не издают звука
He reaches out, but his hands don't move
Он тянется, но руки не движутся
Bound by guilt he can't disprove
Скован виной, что не может опровергнуть
A thousand words stuck in his chest
Тысячи слов застряли в груди
While the darkness lingers unexpressed
Пока тьма висит невысказанной
Memories haunt the space between
Воспоминания преследуют пространство меж ними
Ghostly moments he's already seen
Призрачные моменты, что он уже видел
The hurt, the ache, they built this wall
Боль, страдание возвели эту стену
He only wishes he could make it fall
Он лишь мечтает её разрушить
Through every snap, he holds her close
В каждом снимке он держит её близко
Though distance is what hurts the most
Хотя расстояние ранит сильнее всего
A witness to her quiet shame
Свидетель её тихого стыда
Watching, waiting, calling her name
Смотрит, ждёт, зовёт её имя
No words spoken, no chance to mend
Ни слова не сказано, шанса исправить нет
He holds the camera like a friend
Он держит камеру как друга
Hoping somehow she'll see him clear
Надеясь, что она его ясно увидит
Though he's just a ghost, forever near
Хотя он лишь призрак, всегда рядом
Forever near
Всегда рядом





Writer(s): Frank Hermans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.