Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
watches
through
a
cracked
frame
Он
смотрит
сквозь
треснувшую
раму
Silent
as
her
breathing
calls
his
name
Безмолвно,
пока
её
дыхание
зовёт
его
A
shadow
leaning
in
the
dim-lit
room
Тень,
склонившаяся
в
полумраке
комнаты
One
step
removed,
consumed
by
gloom
На
шаг
отстранён,
поглощённый
тьмой
Her
body
sprawled
upon
the
worn-out
bed
Её
тело
раскинулось
на
поношенной
кровати
With
tangled
sheets
beneath
her
head
Спутанные
простыни
под
головой
A
limb
bent
under,
a
knee
laid
bare
Изгиб
согнутой
ноги,
обнажённое
колено
In
the
lens,
he
holds
her
fragile
there
В
объективе
он
запечатлел
её
хрупкость
There's
distance
he
can't
seem
to
close
Дистанция,
что
он
не
в
силах
сократить
Through
glass
and
mirror,
her
pain
exposed
Сквозь
стекло
и
зеркало
– её
боль
обнажена
She's
wrapped
in
blankets,
shivering
cold
Она
дрожит
от
холода
в
одеялах
He
stands
apart,
his
heart
on
hold
Он
стоит
в
стороне,
его
сердце
на
паузе
Her
face,
a
map
of
sleepless
nights
Её
лицо
– карта
бессонных
ночей
Eyes
closed
to
hide
the
hidden
fights
Глаза
закрыты,
скрывая
тайные
битвы
He
waits
for
movement,
holds
his
ground
Он
ждёт
движения,
держится
стойко
In
frozen
stillness,
they
make
no
sound
В
ледяной
тишине
они
не
издают
звука
He
reaches
out,
but
his
hands
don't
move
Он
тянется,
но
руки
не
движутся
Bound
by
guilt
he
can't
disprove
Скован
виной,
что
не
может
опровергнуть
A
thousand
words
stuck
in
his
chest
Тысячи
слов
застряли
в
груди
While
the
darkness
lingers
unexpressed
Пока
тьма
висит
невысказанной
Memories
haunt
the
space
between
Воспоминания
преследуют
пространство
меж
ними
Ghostly
moments
he's
already
seen
Призрачные
моменты,
что
он
уже
видел
The
hurt,
the
ache,
they
built
this
wall
Боль,
страдание
– возвели
эту
стену
He
only
wishes
he
could
make
it
fall
Он
лишь
мечтает
её
разрушить
Through
every
snap,
he
holds
her
close
В
каждом
снимке
он
держит
её
близко
Though
distance
is
what
hurts
the
most
Хотя
расстояние
ранит
сильнее
всего
A
witness
to
her
quiet
shame
Свидетель
её
тихого
стыда
Watching,
waiting,
calling
her
name
Смотрит,
ждёт,
зовёт
её
имя
No
words
spoken,
no
chance
to
mend
Ни
слова
не
сказано,
шанса
исправить
нет
He
holds
the
camera
like
a
friend
Он
держит
камеру
как
друга
Hoping
somehow
she'll
see
him
clear
Надеясь,
что
она
его
ясно
увидит
Though
he's
just
a
ghost,
forever
near
Хотя
он
лишь
призрак,
всегда
рядом
Forever
near
Всегда
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Hermans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.