Frank Iero and the Patience - Veins! Veins!! Veins!!! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Iero and the Patience - Veins! Veins!! Veins!!!




Veins! Veins!! Veins!!!
Вены! Вены!! Вены!!!
Though we barely survived
Хоть мы едва выжили,
I never felt more alive
Я никогда не чувствовал себя более живым.
I feel ashamed of where I've been
Мне стыдно за то, где я был.
Oh, to be a motherless child
О, быть ребенком без матери...
Oh, be still, my heart
О, успокойся, моё сердце.
Your weaknesses, they vacation in my dreams
Твои слабости отдыхают в моих снах.
And when I'm not sure if you'll haunt me in my sleep
И когда я не уверен, будешь ли ты преследовать меня во сне,
I'll know you're there
Я буду знать, что ты там,
Coursing through my veins, yeah
Течешь по моим венам, да,
Veins, yeah
По венам, да.
Try and starve the devil inside
Пытаюсь заморить дьявола внутри
(Predisposition is I should've known better)
(Предопределенность в том, что я должен был знать лучше)
We burn out dull out of spite
Мы выгораем из злости
(The family crest is our, our medication)
(Фамильный герб наше, наше лекарство)
This bitter pill I've swallowed down
Эта горькая пилюля, которую я проглотил,
Is greeted by a poisonous smile, a calcified heart
Встречается ядовитой улыбкой, окаменевшим сердцем,
A cancerous gut, the appetite to give up
Раковым желудком, желанием сдаться.
Your weaknesses, they vacation in my veins
Твои слабости отдыхают в моих венах.
And if I'm not sure if I'll see you in my dreams
И если я не уверен, увижу ли тебя во сне,
I'll stay up all night on the floor
Я буду бодрствовать всю ночь на полу,
Taking pills to keep me warm
Принимая таблетки, чтобы согреться,
Until I'm not sure I exist anymore
Пока не буду уверен, что больше не существую.
But that's just fine, it's who I am
Но это нормально, это то, кто я есть.
I appreciate my pain, 'cause I never had a choice
Я ценю свою боль, потому что у меня никогда не было выбора.
And it was you or nothing
И это была ты или ничто,
Can hurt me like I hurt myself
Что может ранить меня так, как я раню себя сам.





Writer(s): Frank Iero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.