Paroles et traduction Frank Iero and the Patience - Veins! Veins!! Veins!!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veins! Veins!! Veins!!!
Вены! Вены!! Вены!!!
Though
we
barely
survived
Хоть
мы
едва
выжили,
I
never
felt
more
alive
Я
никогда
не
чувствовал
себя
более
живым.
I
feel
ashamed
of
where
I've
been
Мне
стыдно
за
то,
где
я
был.
Oh,
to
be
a
motherless
child
О,
быть
ребенком
без
матери...
Oh,
be
still,
my
heart
О,
успокойся,
моё
сердце.
Your
weaknesses,
they
vacation
in
my
dreams
Твои
слабости
отдыхают
в
моих
снах.
And
when
I'm
not
sure
if
you'll
haunt
me
in
my
sleep
И
когда
я
не
уверен,
будешь
ли
ты
преследовать
меня
во
сне,
I'll
know
you're
there
Я
буду
знать,
что
ты
там,
Coursing
through
my
veins,
yeah
Течешь
по
моим
венам,
да,
Veins,
yeah
По
венам,
да.
Try
and
starve
the
devil
inside
Пытаюсь
заморить
дьявола
внутри
(Predisposition
is
I
should've
known
better)
(Предопределенность
в
том,
что
я
должен
был
знать
лучше)
We
burn
out
dull
out
of
spite
Мы
выгораем
из
злости
(The
family
crest
is
our,
our
medication)
(Фамильный
герб
— наше,
наше
лекарство)
This
bitter
pill
I've
swallowed
down
Эта
горькая
пилюля,
которую
я
проглотил,
Is
greeted
by
a
poisonous
smile,
a
calcified
heart
Встречается
ядовитой
улыбкой,
окаменевшим
сердцем,
A
cancerous
gut,
the
appetite
to
give
up
Раковым
желудком,
желанием
сдаться.
Your
weaknesses,
they
vacation
in
my
veins
Твои
слабости
отдыхают
в
моих
венах.
And
if
I'm
not
sure
if
I'll
see
you
in
my
dreams
И
если
я
не
уверен,
увижу
ли
тебя
во
сне,
I'll
stay
up
all
night
on
the
floor
Я
буду
бодрствовать
всю
ночь
на
полу,
Taking
pills
to
keep
me
warm
Принимая
таблетки,
чтобы
согреться,
Until
I'm
not
sure
I
exist
anymore
Пока
не
буду
уверен,
что
больше
не
существую.
But
that's
just
fine,
it's
who
I
am
Но
это
нормально,
это
то,
кто
я
есть.
I
appreciate
my
pain,
'cause
I
never
had
a
choice
Я
ценю
свою
боль,
потому
что
у
меня
никогда
не
было
выбора.
And
it
was
you
or
nothing
И
это
была
ты
или
ничто,
Can
hurt
me
like
I
hurt
myself
Что
может
ранить
меня
так,
как
я
раню
себя
сам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Iero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.