Frank Iero and the Patience - Viva Indifference - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Iero and the Patience - Viva Indifference




Viva Indifference
Да здравствует безразличие
Imagine you and me, we float among the wreckage
Представь, мы с тобой парим среди обломков,
We'll toast our lungs and choke on ocean air
Пьем за здоровье наших легких и задыхаемся от морского воздуха.
We drowned our love to save it from the fires
Мы утопили нашу любовь, чтобы спасти ее от огня,
And we don't care
И нам все равно.
But I'm inclined to waste my time
Но я склонен тратить свое время
On smiles I find trashed along the way
На улыбки, которые нахожу, брошенными по пути.
I left some dreams I had to rot in Boston
Я оставил несколько своих мечтаний гнить в Бостоне,
'Cause I saw myself shine brightly in your eyes
Потому что увидел себя сияющим в твоих глазах.
And if all my dreams came true I'd probably wreck it
И если бы все мои мечты сбылись, я бы, наверное, все разрушил,
But I don't care
Но мне все равно.
'Cause I'm inclined to waste my time
Потому что я склонен тратить свое время,
For miles and miles, find bliss along the way
Километры за километрами, находя блаженство на своем пути.
Bliss along the way
Блаженство на своем пути.
And I fell for lovers who pretend they're fine
И я влюблялся в тех, кто притворяется, что у них все хорошо,
Curled up on a bed of silence
Свернувшись калачиком на ложе молчания.
They lost their minds
Они потеряли рассудок.
Wish I could be apathetic
Хотел бы я быть безразличным,
But I've met love along the way
Но я встретил любовь на своем пути.
I wear a cross but I believe in nothing
Я ношу крест, но ни во что не верю,
Except for you and me, but does that count?
Кроме тебя и меня, но это считается?
I wished I had a voice that gave you solace
Жаль, что у меня нет голоса, который бы тебя утешил,
But I don't care
Но мне все равно.
'Cause I feel fine to waste my time
Потому что я не против тратить свое время,
Trying to find my path along the way
Пытаясь найти свой путь.
My path along the way
Свой путь.
My heart breaks for the artist, who wears me out
Мое сердце болит за художника, который меня изматывает,
Living life caught in the crosshairs
Живущего жизнью, пойманного в перекрестье
Of your own self doubt
Своих собственных сомнений.
Wish I could be indifferent
Хотел бы я быть безразличным,
But I've been cursed along the way
Но я был проклят на своем пути.
I work in the garage all day long
Я работаю в гараже весь день,
Painting pictures, inventing songs
Рисую картины, сочиняю песни.
I'll visit life but I can't stay long
Я загляну в жизнь, но надолго не задержусь.
Find a better way
Найду путь получше.
I work in the garage all day long
Я работаю в гараже весь день,
Painting pictures, inventing songs
Рисую картины, сочиняю песни.
I'll visit life and I can't stay long
Я загляну в жизнь, но надолго не задержусь.
Find a better way
Найду путь получше.
I work in the garage all day long
Я работаю в гараже весь день,
Painting pictures, inventing songs
Рисую картины, сочиняю песни.
I'll visit life but I can't stay long
Я загляну в жизнь, но надолго не задержусь.
Find a better way
Найду путь получше.
Imagine you and me if we made it through the bullshit
Представь, мы с тобой, если бы мы прошли через всю эту ерунду,
We'd probably get so bored it make us cry
Нам бы, наверное, стало так скучно, что мы бы заплакали.
We've heard of peace but I hope we never find it
Мы слышали о мире, но я надеюсь, что мы никогда его не найдем,
It'll make us care
Это заставит нас переживать.
But I don't care
Но мне все равно.
No, I don't care
Нет, мне все равно.
I'm a wreck and it's all your fault
Я развалина, и это все твоя вина.
My dreams came true and it's all your fault
Мои мечты сбылись, и это все твоя вина.
I'm still alive and it's all your fault (I love)
Я все еще жив, и это все твоя вина. люблю)
I love myself and it's all your fault
Я люблю себя, и это все твоя вина.
I love my life and it's all your fault
Я люблю свою жизнь, и это все твоя вина.
My dreams came true and it's all your fault
Мои мечты сбылись, и это все твоя вина.
I blame myself, but it's all your fault
Я виню себя, но это все твоя вина.
I love myself and it's all your fault
Я люблю себя, и это все твоя вина.
You made my dreams come true and it's all your fault
Ты осуществила мои мечты, и это все твоя вина.





Writer(s): Frank Iero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.