Paroles et traduction Frank Iero and the Patience - Stitches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
what
I
want
Я
хочу,
чего
хочу
I
need
what
I
need
Мне
нужно,
что
нужно
I
want
what
I
need
Я
хочу,
что
мне
нужно
I
need
what
I
want
Мне
нужно,
чего
хочу
But
I'm
not
what
you
wanted
Но
я
не
тот,
кого
ты
хотела
But
I'm
not
what
you
wanted
Но
я
не
тот,
кого
ты
хотела
No
I'm
not
what
you
wanted
Нет,
я
не
тот,
кого
ты
хотела
I'm
not
what
you
wanted
Я
не
тот,
кого
ты
хотела
Hellbent
on
slipping
away
Одержим
желанием
исчезнуть
I
felt
you
slowly
turn
away
Я
чувствовал,
как
ты
медленно
отворачиваешься
My
thoughts
go
black
it
breaks
my
heart
Мои
мысли
темнеют,
это
разбивает
мне
сердце
I
ignore
your
taps
on
windows
still
Я
все
еще
игнорирую
твой
стук
в
окно
I've
become
attached
to
where
I
fell
Я
привязался
к
месту
своего
падения
It's
true,
there's
room
for
you
Это
правда,
здесь
есть
место
и
для
тебя
Although
we've
still
got
miles
to
go
Хотя
нам
еще
далеко
идти
I've
forgotten
the
places
I
used
to
know
Я
забыл
места,
которые
когда-то
знал
This
face
gives
smiles
unjustified
Это
лицо
дарит
улыбки,
которых
не
заслуживает
I
once
was
lost
but
I
swear
I'm
fine
Я
когда-то
был
потерян,
но
клянусь,
я
в
порядке
Until
the
ground
holds
me
in
it's
arms
Пока
земля
не
обнимет
меня
I'm
true,
and
I'll
wait
for
you
Я
честен,
и
я
буду
ждать
тебя
Isn't
it
obvious
I'm
a
wreck?
Разве
не
очевидно,
что
я
развалина?
I
set
these
fires
just
for
you
Я
разжег
эти
пожары
только
для
тебя
Isn't
it
obvious
I've
calmed
down?
Разве
не
очевидно,
что
я
успокоился?
I
saved
my
breakdowns
just
for
you
Я
сохранил
свои
срывы
только
для
тебя
I
want
what
I
want
Я
хочу,
чего
хочу
I
need
what
I
need
Мне
нужно,
что
нужно
I
want
what
I
need
Я
хочу,
что
мне
нужно
I
need
what
I
want
Мне
нужно,
чего
хочу
And
I'm
not
what
you
wanted
И
я
не
тот,
кого
ты
хотела
No
I'm
not
what
you
wanted
Нет,
я
не
тот,
кого
ты
хотела
I'm
not
what
you
wanted
Я
не
тот,
кого
ты
хотела
I'm
not
what
you
wanted
Я
не
тот,
кого
ты
хотела
Hellbent
on
slipping
away
Одержим
желанием
исчезнуть
I
felt
you
slowly
turn
away
Я
чувствовал,
как
ты
медленно
отворачиваешься
I've
seen
rock
bottom
Я
видел
самое
дно
And
it
was
love
at
very
first
sight
И
это
была
любовь
с
первого
взгляда
I've
been
asleep
what
seems
like
days
Я
спал,
кажется,
целыми
днями
These
dreams
I
love
are
just
a
phase
Эти
сны,
которые
я
люблю,
всего
лишь
фаза
This
life
I
loathe
is
in
my
way
Эта
жизнь,
которую
я
ненавижу,
стоит
у
меня
на
пути
Isn't
it
obvious
I'm
a
wreck?
Разве
не
очевидно,
что
я
развалина?
I
set
these
fires
just
for
you
Я
разжег
эти
пожары
только
для
тебя
Isn't
it
obvious
I've
calmed
down?
Разве
не
очевидно,
что
я
успокоился?
I
saved
my
breakdowns
just
for
you
Я
сохранил
свои
срывы
только
для
тебя
I
felt
you
slowly
slip
away
Я
чувствовал,
как
ты
медленно
исчезаешь
Those
cemetery
eyes
Эти
кладбищенские
глаза
These
seven
deadly
sins
Эти
семь
смертных
грехов
These
40
days
of
night
Эти
40
дней
ночи
Have
severed
all
our
ties
Разорвали
все
наши
связи
I
am
the
seventh
son
and
I
have
my
father's
eyes
Я
седьмой
сын,
и
у
меня
глаза
моего
отца
I
am
the
setting
sun
Я
заходящее
солнце
I
am
the
setting
sun
Я
заходящее
солнце
I
am
the
setting
sun
Я
заходящее
солнце
I
am
a
loaded
gun
Я
заряженный
пистолет
I
am
the
setting
sun
Я
заходящее
солнце
I
am
the
setting
sun
Я
заходящее
солнце
I
am
the
setting
sun
Я
заходящее
солнце
I
am
the
setting
sun
Я
заходящее
солнце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Iero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.