Frank Joshua - Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Joshua - Rain




Rain
Дождь
I take emptiness in, take all that's left
Я впускаю в себя пустоту, принимаю всё, что осталось,
I take hold of my heart, study it's parts
Я сжимаю свое сердце, изучаю его части.
Alone in the dark, only sheltered in part
Один в темноте, лишь частично укрытый от бури.
And I came by your window tonight
И я прошел мимо твоего окна сегодня ночью,
And I can't stop the pouring of the Rain
И я не могу остановить этот проливной дождь.
I leave love in your path, as the gut feelings start
Я оставляю любовь на твоем пути, как только предчувствия начинают шептать,
I take leave of this sense, while I gather my heart
Я оставляю этот мир позади, пока собираю свое сердце по частям.
Alone in the dark, only sheltered in part
Один в темноте, лишь частично укрытый от бури.
And I came by your window tonight
И я прошел мимо твоего окна сегодня ночью,
And I can't stop the pouring of the Rain
И я не могу остановить этот проливной дождь.
And I came by your window tonight and I can't
И я прошел мимо твоего окна сегодня ночью, и я не могу
Stop the Rain
Остановить дождь.
Stop the Rain
Остановить дождь.
Instrumental
Инструментал
I long to deceive my innocent eye
Я жажду обмануть свой невинный взгляд,
My conscience is lost, and I don't know why
Моя совесть потеряна, и я не знаю, почему.
I lost and trailed you through all of the night
Я потерян и следовал за тобой всю ночь,
I loved and need you with all of my might
Я любил и нуждался в тебе всеми силами своей души.
And I came by your window tonight
И я прошел мимо твоего окна сегодня ночью,
And I can't stop the pouring of the Rain
И я не могу остановить этот проливной дождь.
And I came by your window tonight
И я прошел мимо твоего окна сегодня ночью,
And I can't stop the pouring of the Rain
И я не могу остановить этот проливной дождь.
And I came by your window tonight, and I can't
И я прошел мимо твоего окна сегодня ночью, и я не могу
Stop the Rain
Остановить дождь.
Stop the Rain
Остановить дождь.
Stop the Rain
Остановить дождь.





Writer(s): Simon Pitkeathley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.