Paroles et traduction Frank Knight - I Kno3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know,
I
know,
I
know
though,
y'all
fronting
like
ya
don't
know
Хотя
я
знаю,
знаю,
знаю,
что
вы
все
притворяетесь,
будто
не
знаете.
I
come
from
the
low
h*e,
where's
it
dark
and
cold
with
no
glow
Я
родом
из
низины,
где
темно
и
холодно
без
света.
Where
scamming
n*s
on
a
roll
and
scamming
b*tches
with
the
Zo
Где
мошенничают
n*s
на
рулоне
и
мошенничают
b*tches
с
Zo
Moving
in
a
insta
with
that
money
gram
flow
Двигаясь
в
инсте
с
этим
денежным
потоком
грамм
Check
it
next
paper
chase
western
union
h*e
Проверьте
это
в
следующей
газете
chase
western
union
h*e
Brr
brr
how
they
chirp
on
the
phone,
Брр
брр
как
они
щебечут
по
телефону,
Straight
code
when
it's
work
on
the
phone
Прямой
код
когда
речь
идет
о
работе
по
телефону
N*s
still
down
to
lurk
in
your
home
like
a
Н*С
все
еще
прячется
в
твоем
доме,
как
...
Prostitute
yo
what's
the
worth
on
your
dome
Проститутка
Эй
сколько
стоит
твой
купол
The
right
price
on
your
head
a
make
your
Правильная
цена
за
твою
голову
а
сделай
свою
Toe
tag,
oh
wait
umm
y'all
n*s
don't
know
that
Бирка
на
пальце
ноги,
о,
подождите,
МММ,
вы
все
н*ы
этого
не
знаете
Many
lean
sipping
pill
popping
n*s
come
from
a
Многие
худые
потягивающие
таблетки,
выскакивающие
из
ниоткуда.
Spot
where
they
mother
f*g
mother
smoked
crack
Место,
где
они,
мать
их
мать,
курили
крэк.
You
ignorant
to
moving
nickels
son,
Ты
невежественен
в
перемещении
никелей,
сынок,
You
don't
know
Jack
drugs
was
a
outlet
to
numb
other
blow
back
Ты
не
знаешь
Джек
наркотики
были
отдушиной
чтобы
ошеломить
других
ударить
в
ответ
I
was
fifteen
trying
to
get
the
dough
Мне
было
пятнадцать,
я
пытался
заработать.
Black,
scraped
up
my
change
and
we
sold
crack
Черный,
наскреб
сдачу,
и
мы
продали
крэк.
Then
my
man
came
to
me
like
no,
А
потом
мой
мужчина
подошел
ко
мне
и
сказал:
"Нет,
That
strip
ain't
a
place
where
I
want
to
go
back
Эта
полоса-не
то
место,
куда
я
хочу
вернуться".
Cause
being
responsible
for
making
a
soul
crack
Потому
что
я
несу
ответственность
за
то,
что
моя
душа
дала
трещину.
From
sold
crack
a
young
n*
conscious
can't
hold
that
Из-за
проданного
крэка
молодой
Н
** сознательный
не
может
этого
вынести
But
others
in
the
gutter
had
to
stay
with
it
Но
другие
в
сточной
канаве
должны
были
остаться
с
этим.
Cause
the
pain
in
they
life
they
engraved
with
it
Потому
что
боль
в
их
жизни
они
выгравировали
вместе
с
ней
Your
environment
a
make
you
behave
different,
Твое
окружение
заставит
тебя
вести
себя
по-другому,
And
now
that's
no
excuse
to
be
okay
with
it
И
теперь
это
не
оправдание,
чтобы
смириться
с
этим.
But
empathy,
empathy
n*
vent
with
me,
vent
with
me
Но
сочувствие,
сочувствие,
выплеснись
со
мной,
выплеснись
со
мной.
Pimpin'
limp
with
me,
limp
with
me
kill
who
sent
for
me,
sent
for
me
Сутенер,
хромай
со
мной,
хромай
со
мной,
убей
того,
кто
послал
за
мной,
послал
за
мной.
I
know,
I
know
they
don't
want
my
glow
Я
знаю,
я
знаю,
что
им
не
нужно
мое
сияние.
I
know,
I
know
they
don't
want
my
glow
Я
знаю,
я
знаю,
что
им
не
нужно
мое
сияние.
I
know,
I
know,
I
know
though,
y'all
fronting
like
ya
don't
know
Хотя
я
знаю,
знаю,
знаю,
что
вы
все
притворяетесь,
будто
не
знаете.
I
know,
I
know,
I
know
though,
y'all
fronting
like
ya
don't
know
Хотя
я
знаю,
знаю,
знаю,
что
вы
все
притворяетесь,
будто
не
знаете.
I
know,
I
know
they
don't
want
my
glow
Я
знаю,
я
знаю,
что
им
не
нужно
мое
сияние.
I
know,
I
know
they
don't
want
my
glow
Я
знаю,
я
знаю,
что
им
не
нужно
мое
сияние.
I
know,
I
know,
I
know
though,
y'all
fronting
like
ya
don't
know
Хотя
я
знаю,
знаю,
знаю,
что
вы
все
притворяетесь,
будто
не
знаете.
I
know,
I
know,
I
know
though,
I'm
the
one,
I'm
chose
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
что
я
единственный,
я
избранный.
First
off
you
better
love
yourself,
before
you
try
to
love
anyone
else
Прежде
всего,
тебе
лучше
полюбить
себя,
прежде
чем
пытаться
полюбить
кого-то
еще.
Don't
put
none
above
your
health,
cause
true
happiness
is
your
wealth
Не
ставьте
ничего
выше
своего
здоровья,
потому
что
истинное
счастье
- это
ваше
богатство.
Watch
how
you
invest
your
time,
only
punch
the
clock
for
your
dreams
Смотри,
Как
ты
тратишь
свое
время,
только
пробивай
часы
ради
своих
мечтаний
Cause
some
clocking
you
with
schemes,
Потому
что
некоторые
засекают
тебя
схемами,
Bird
a
n*s
want
to
clip
your
wings
Птица
а
н*с
хочет
подрезать
тебе
крылья
Bird
a
b*tches
don't
lift
your
Птичьи
с
* чки
не
поднимают
головы.
Dreams,
they
so
mad
you
all
they
soul
lack
Мечты,
они
так
сводят
тебя
с
ума,
тебе
всего
их
души
не
хватает.
If
ya
n*s
don't
hold
you
down,
Если
вы,
н*
* ы,
не
удержите
вас,
They
ain't
your
n*s
they
h*es
who
hold
back
Они
не
твои
н*ы,
они
те,
кто
сдерживается.
Let
me
tell
you
about
a
n*
I
knew,
Позволь
мне
рассказать
тебе
об
одном
Н**,
которого
я
знал.
Used
talk
about
all
the
shit
he
goin
do
Раньше
он
говорил
обо
всем
том
дерьме
которое
собирается
сделать
I
was
like
aight
n*
show
and
prove,
Я
был
как
aight
n*
show
and
provise,
Guess
what
the
n*
never
made
f*g
move
Угадай,
что
Н*
никогда
не
заставлял
ф*г
двигаться
Moral
of
story
don't
talk
about
it
be
about
Мораль
истории
не
говори
об
этом
будь
собой
It,
cause
real
n*s
really
going
see
about
it
Это,
потому
что
реальные
н*ы
действительно
собираются
посмотреть
на
это.
Especially
when
the
fact
is
that
they
be
Особенно,
когда
дело
в
том,
что
они
...
About
it,
n*
just
do
it,
don't
talk
to
me
about
it
Просто
сделай
это,
не
говори
мне
об
этом.
Cause
if
you
an
advocate
promoting
Потому
что
если
ты
адвокат
продвигающий
The
shit,
you
don't
need
to
be
a
vocalist
Черт
возьми,
тебе
не
нужно
быть
вокалистом
You
need
to
actually
show
the
shit,
Тебе
действительно
нужно
показать
это
дерьмо,
But
if
you
ain't
notice
this,
only
real
n*s
know
this
sh*t
Но
если
ты
этого
не
замечаешь,
то
только
настоящие
н*ы
знают
это
дерьмо.
Don't
front
like
you
n*s
don't
know
Не
притворяйся,
будто
ты
ничего
не
знаешь.
Don't
front
like
you
n*s
don't
know
Не
притворяйся,
будто
ты
ничего
не
знаешь.
Don't
front
like
you
n*s
don't
know
Не
притворяйся,
будто
ты
ничего
не
знаешь.
Don't
front
like
you
n*s
don't
know
Не
притворяйся,
будто
ты
ничего
не
знаешь.
I
know,
I
know,
I
know
though,
y'all
fronting
like
ya
don't
know
Хотя
я
знаю,
знаю,
знаю,
что
вы
притворяетесь,
будто
не
знаете.
I
know,
I
know,
I
know
though,
y'all
fronting
like
ya
don't
know
Хотя
я
знаю,
знаю,
знаю,
что
вы
притворяетесь,
будто
не
знаете.
I
know,
I
know,
I
know
though,
y'all
fronting
like
ya
don't
know
Хотя
я
знаю,
знаю,
знаю,
что
вы
притворяетесь,
будто
не
знаете.
I
know,
I
know,
I
know
though,
I'm
the
one,
I'm
chose
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
что
я
единственный,
я
избранный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
I Kno3
date de sortie
20-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.