Frank Loesser - Guys and Dolls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Loesser - Guys and Dolls




What's playing at the Roxy?
Что играет в "Рокси"?
I'll tell you what's playing at the Roxy.
Я расскажу тебе, что происходит в "Рокси".
A picture about a Minnesota man falls in love with a Mississippi girl
Картина о мужчине из Миннесоты, влюбляющемся в девушку из Миссисипи
That he sacrifices everything and moves all the way to Biloxi.
Что он жертвует всем и переезжает аж в Билокси.
That's what's playing at the Roxy.
Вот что происходит в "Рокси".
What's in the daily news?
Что в ежедневных новостях?
I'll tell you what's in the daily news.
Я расскажу вам, что пишут в "Дейли ньюс".
Story about a man bought his wife a small ruby
История о мужчине, купившем своей жене маленький рубин
With what otherwise would have been his union dues.
С тем, что в противном случае было бы его профсоюзными взносами.
That's what's in the daily news.
Вот что пишут в "Дейли ньюс".
What's happening all over?
Что происходит повсюду?
I'll tell you what's happening all over.
Я расскажу вам, что происходит повсюду.
Guy sitting home by a television set
Парень сидит дома у телевизора
That used to be something of a rover.
Раньше это было что-то вроде ровера.
That's what's happening all over.
Это то, что происходит повсюду.
Love is the thing that has nipped them.
Любовь - это то, что их подавило.
And it looks like Nathan's just another victim.
И похоже, что Нейтан - просто еще одна жертва.
NICELY (spoken) Yes, sir!
КРАСИВО (произнесено) Да, сэр!
When you see a guy reach for stars in the sky
Когда ты видишь, как парень тянется к звездам на небе
You can bet that he's doing it for some doll.
Вы можете поспорить, что он делает это для какой-нибудь куклы.
When you spot a John waiting out in the rain
Когда вы замечаете Джона, ожидающего под дождем
Chances are he's insane as only a John can be for a Jane.
Скорее всего, он сумасшедший, каким может быть только Джон для Джейн.
When you meet a gent paying all kinds of rent
Когда вы встречаете джентльмена, который платит всевозможную арендную плату
For a flat that could flatten the Taj Mahal.
Для квартиры, которая могла бы сравнять с землей Тадж-Махал.
Call it sad, call it funny.
Называй это грустным, называй это забавным.
But it's better than even money
Но это лучше, чем даже деньги
That the guy's only doing it for some doll.
Что парень делает это только ради какой-то куклы.
When you see a Joe saving have of his dough
Когда вы видите, как Джо экономит часть своих денег
You can bet there'll be mink in it for some doll.
Можешь поспорить, что в нем будет норка для какой-нибудь куклы.
When a bum buys wine like a bum can't afford
Когда бездельник покупает вино, которое бездельник не может себе позволить
It's a cinch that the bum is under the thumb of some little broad.
Это подпруга, что задница находится под каблуком у какой-то маленькой шлюшки.
When you meet a mug lately out of the jug
Когда вы встречаете кружку, недавно выпитую из кувшина
And he's still lifting platinum folderol
И он все еще поднимает платиновый фолдерол
Call it hell, call it heaven
Называй это адом, называй это раем
But it's probable twelve to seven
Но, вероятно, от двенадцати до семи
That the guy's only doing it for some doll.
Что парень делает это только ради какой-то куклы.
When you see a sport and his cash has run short
Когда вы видите спортсмена, а у него заканчиваются наличные
Make a bet that he's banking it with some doll.
Держу пари, что он ставит это на какую-нибудь куклу.
When a guy wears tails with the front gleaming white
Когда парень носит фрак, спереди сверкающий белым
Who the hell do you think he's tickling pink on Saturday night?
Как ты думаешь, кого, черт возьми, он щекочет Пинк субботним вечером?
When a lazy slob takes a goody steady job,
Когда ленивый разгильдяй устраивается на хорошую постоянную работу,
And he smells from vitalis and barbasol.
И от него пахнет виталисом и барбазолом.
Call it dumb, call it clever
Назови это глупым, назови это умным
Ah, but you can get odds forever
Ах, но ты можешь получать шансы вечно
That the guy's only doing it for some doll
Что парень делает это только ради какой-то куклы
Some doll, some doll
Какая-то кукла, какая-то кукла
The guy's only doing it for some doll!
Парень делает это только ради какой-то куклы!





Writer(s): Frank Loesser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.