Frank Loesser - Standing on the Corner - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Loesser - Standing on the Corner




Standing on the Corner
Стою на углу
Standing on the corner watching all the girls go by
Стою на углу, смотрю, как девушки идут мимо,
Standing on the corner watching all the girls go by
Стою на углу, смотрю, как девушки идут мимо.
Brother, you don't know a nicer occupation
Братишка, ты не знаешь занятия приятней,
Matter of fact, neither do I
Если честно, я тоже.
Than standing on the corner watching all the girls
Чем стоять на углу, разглядывая девушек,
Watching all the girls, watching all the girls
Разглядывая девушек, разглядывая девушек,
Go by
Которые идут мимо.
I'm a cat that got the cream
Я кот, который добрался до сливок,
Haven't got a girl, but I can dream
У меня нет девушки, но я могу мечтать,
Haven't got a girl, but I can wish
У меня нет девушки, но я могу желать,
So I take me down to Main Street and that's where I select my imaginary dish
Поэтому я отправляюсь на Главную улицу и выбираю себе воображаемое блюдо.
Standing on the corner watching all the girls go by
Стою на углу, смотрю, как девушки идут мимо,
Standing on the corner giving all the girls the eye
Стою на углу, строю глазки всем девушкам.
Brother, if you've got a rich imagination
Братишка, если у тебя богатое воображение,
Give it a whirl, give it a try
Дай ему волю, попробуй,
Try standing on the corner watching all the girls
Попробуй постоять на углу, разглядывая девушек,
Watching all the girls, watching all the girls
Разглядывая девушек, разглядывая девушек,
Go by
Которые идут мимо.
Saturday, and I'm so broke
Суббота, а я на мели,
Haven't got a girl, and that's no joke
У меня нет девушки, и это не шутка.
Still I'm living like a millionaire
Но я живу как миллионер,
When I take me down to Main Street and I review the harem parading for me there
Когда отправляюсь на Главную улицу и обозреваю гарем, проходящий передо мной.
Standing on the corner watching all the girls go by
Стою на углу, смотрю, как девушки идут мимо,
Standing on the corner underneath the springtime sky
Стою на углу под весенним небом.
Brother, you can't go to jail for what you're thinking
Братишка, тебя не посадят в тюрьму за твои мысли
Or for the "Woo!" look in your eye
Или за то, что ты смотришь на них с обожанием.
You're only standing on the corner watching all the girls
Ты всего лишь стоишь на углу, разглядывая девушек,
Watching all the girls, watching all the girls
Разглядывая девушек, разглядывая девушек,
Go by
Которые идут мимо.





Writer(s): Frank Loesser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.