Paroles et traduction Frank Marino & Mahogany Rush - You Got Livin'
I've
been
thinkin
quite
a
lot
lately
В
последнее
время
я
довольно
много
думал
About
the
way
that
people
live
from
day
to
day
О
том,
как
люди
живут
изо
дня
в
день
You
know
they
try
to
play
the
game
safely
Ты
знаешь,
что
они
стараются
играть
безопасно
They
never
venture
nor
do
they
ever
gain
Они
никогда
не
рискуют
и
никогда
не
выигрывают
Turn
around,
you're
overthinkin
Обернись,
ты
слишком
много
думаешь
Lay
away
forgotten
plans
Отложи
забытые
планы
It's
time
you
love
what
you
have
Пришло
время
тебе
полюбить
то,
что
у
тебя
есть
You
got
livin,
yeah!
У
тебя
есть
жизнь,
да!
You
got
life
У
тебя
есть
жизнь
You
got
livin,
yeah!
У
тебя
есть
жизнь,
да!
You
gotta
put
an
end
to
strife
Ты
должен
положить
конец
раздорам
I've
seen
a
lotta
people
claim
it's
too
late
Я
видел,
как
многие
люди
утверждали,
что
уже
слишком
поздно
But
what
they're
sayin
isn't
really
just
a
phrase
Но
то,
что
они
говорят,
на
самом
деле
не
просто
фраза
Well
I
will
never
be
content
to
stagnate
Что
ж,
я
никогда
не
буду
довольствоваться
бездействием
Cause
I'm
the
kind
of
guy
who
steps
into
the
fray
Потому
что
я
из
тех
парней,
которые
вступают
в
бой
Taste
what
you've
been
drinkin
Попробуй
то,
что
ты
пил
Taking
for
granted
what
the
world
demands
Принимай
как
должное
то,
что
требует
мир
It's
time
you
knew
what
you
have
Пришло
время
тебе
узнать,
что
у
тебя
есть
You
got
livin,
yeah!
У
тебя
есть
жизнь,
да!
You
got
life,
ha!
У
тебя
есть
жизнь,
ха!
You
got
livin,
yeah!
У
тебя
есть
жизнь,
да!
You
gotta
put
an
end
to
strife
Ты
должен
положить
конец
раздорам
Turn
around,
you're
overthinkin
Обернись,
ты
слишком
много
думаешь
Lay
away
forgotten
plans
Отложи
забытые
планы
It's
time
you
love
what
you
have
Пришло
время
тебе
полюбить
то,
что
у
тебя
есть
Taste
what
you've
been
drinkin
Попробуй
то,
что
ты
пил
You're
taking
all
for
granted
what
the
world
demands
Ты
принимаешь
как
должное
все,
что
требует
мир
It's
time
you
knew
what
you
have
Пришло
время
тебе
узнать,
что
у
тебя
есть
You
got
livin,
yeah!
У
тебя
есть
жизнь,
да!
You
got
life
У
тебя
есть
жизнь
You
got
livin,
yeah!
У
тебя
есть
жизнь,
да!
You
gotta
put
an
end
to
strife
Ты
должен
положить
конец
раздорам
I
said,
livin
Я
сказал,
живи
You
got
life
У
тебя
есть
жизнь
You
got
livin
У
тебя
есть
жизнь
You
got
livin,
yes
У
тебя
есть
жизнь,
да
You
got
life,
yes
У
тебя
есть
жизнь,
да
You
got
livin
У
тебя
есть
жизнь
You
got
life
У
тебя
есть
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Marino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.