Kendrick Lamar, the people's champion, I'm animal for analysts Career damaging verses, meditating with candles lit
Kendrick Lamar, der Champion des Volkes, ich bin ein Tier für die Analysten Karriereschädigende Verse, meditierend bei Kerzenlicht
I like my raps extra prolific
Ich mag meine Raps besonders kunstvoll
Since freestyling on lunch tables and park benches And I won't mention my ten thousand hours in training
Seit Freestyles auf Mensatischen und Parkbänken Und ich erwähn nicht mal meine zehntausend Trainingsstunden
While juggling gang-banging, my balancing was tremendous And now we look at the competition as quick submission
Während ich mit Gang-Banging jonglierte, war mein Gleichgewicht enorm Und jetzt sehen wir die Konkurrenz als schnelle Aufgabe
They tappin' out before we even get a chance to miss 'em
Sie geben auf, bevor wir sie vermissen können
What this about, is it money or skill?
Worum geht’s hier, um Geld oder Skills?
Maybe it's both and I got large amounts of it, it's real You see my oath is very unbreakable,
Vielleicht beides und ich hab Unmengen davon, es ist echt Mein Eid ist unzerbrechlich,
My style is never mistakable
Mein Stil ist unverkennbar
I can see y'all incapable
Ich seh, ihr seid unfähig
To be the God emcees, you know me well
Der Gott der MCs zu sein, ihr kennt mich gut
Ridiculous, venomous, hate in my heart,
Lächerlich, giftig, Hass in meinem Herzen,
The sinister Run for cover, my lineage prove itself
Der finstere Rennt um Deckung, meine Abstammung beweist sich
I'm rollin' deep in that paper like two Adeles
Ich schwimm im Geld wie zwei Adeles
Before scholars, I flowed tighter than virgin lips
Vor den Gelehrten floss ich enger als Jungfernlippen
We had to shake the game up and you're flying through turbulence
Wir mussten das Spiel erschüttern und ihr fliegt durch Turbulenzen
Everything is high stakes nowadays, that's how it played nowadays
Alles steht hoch heutzutage, so läuft’s heutzutage
It's like an 8-ball to the face nowadays I'm laced nowadays, my gun is off the waist nowadays It's seven figures and retainer for the case nowadays, I'm talking
Wie ’ne Eight-Ball ins Gesicht heutzutage Ich bin bewaffnet heutzutage, meine Waffe hängt an der Hüfte heutzutage Es sind siebenstellige Summen und Vorschüsse heutzutage, ich rede
Higher power, every other hour since Eddie Bauer Since stash boxes and lead showers, breaking the padlock
Von höheren Mächten, stündlich seit Eddie Bauer Seit Verstecken und Bleiregen, Schlossknacken
And the dead coward dying a thousand deaths, entire lion Surround itself with bears, watch it nigga, you share a profit, ah! This is what they want, I'm the oneThis is vintage from 1980
- somethin'
Und der feige Tod stirbt tausend Tode, ein ganzer Löwe Umgeben von Bären, pass auf, du profitierst davon, ah! Das wollen sie, ich bin der EineDas hier ist Vintage aus 1980-irgendwas
I'm the son of the pioneer that got you niggas on Play with him, bitch you better off voting for Donald Trump
Ich bin der Sohn des Pioniers, der euch ins Spiel braucht Mit ihm spielen? Besser wählst du Donald Trump
I'm yelling Mr Kanye West for president
Ich schrei: "Mr. Kanye West als Präsident"
He probably let me get some head inside the residence
Er lässt mich vielleicht im Weißen Haus blasen
I'm in the White House goin' all out
Ich bin im Weißen Haus, geb alles
Bumping College Dropout, God-bless Americans
Spiele College Dropout, Gott segne die Amerikaner
Nothing more influential than rap music
Nichts einflussreicher als Rapmusik
I merge jazz fusion with the trap musicI mix black soul with some rock and roll
Ich mische Jazzfusion mit Trapmusik Ich kombiniere schwarze Seele mit Rock ’n’ Roll
They never box me in, I'm David Blaine-ing all you hoes
Sie boxen mich nie ein, ich zaubere euch weg
Oh yea, let's go there, my DNA is DMT, I'm so rare My jewelry now is wilder than the new year A locomotive couldn't track me down in my cobra
Oh ja, lass uns loslegen, meine DNA ist DMT, ich bin so selten Mein Schmuck jetzt wilder als Neujahr Eine Lokomotive könnte mich nicht aufspüren
Runnin' this shit with four pair, son of my bitch, I might demolish
Ich regier das hier mit vier Paar, Sohn meiner Mutter, ich könnte
A bitch right in front ya,
Eine Bitch vor deinen Augen demolieren,
Chico, what have you done here?
Chico, was hast du getan?
D-Bo, all of it one year, Mississippi to California
D-Bo, alles in einem Jahr, Mississippi bis Kalifornien
It get annoying, niggas wanna deploy himAnd bitches wanna adore him, but industry shitting for him Probably thinking it's for him, only one me
Es wird nervig, Niggas wollen ihn einsetzenUnd Bitches ihn anbeten, doch die Industrie kotzt ihn an Denkt wohl, es gilt ihm, doch es gibt nur einen Mich
Swallowed the key and kicking the door in, never leasing my foreign Mr. Valedictorian studied the game before them Listen to you with boredom, baby rappers, support them
Schluckte den Schlüssel und trete die Tür ein, nie mein Auto leasen Mr. Valedictorian studierte das Spiel vor euch Hör euch gelangweilt zu, Baby-Rapper, unterstützt sie
To the grave I deport them, corporations extort them I'm snapping off my endorphins, I alien mighty morphin'
Bis zum Grab verbanne ich sie, Konzerne beuten sie aus Ich platze vor Endorphinen, ich alien, mighty morphin’
My radius rather gorgeous, hundred bill to the doorman Hundred mil in my fortune, they call me back in the morning You're racing against the tortoise, pace myself it's important Lace myself with the wisdom my playerism enormous
Mein Radius ziemlich prächtig, hundert Milliarden für den Portier Hundert Millionen in meinem Vermögen, sie rufen morgens zurück Du rennst gegen die Schildkröte, mein Tempo ist entscheidend Rüste mich mit Weisheit, mein Spielertum ist gewaltig
So pay the man for performance, saucy all of my garments Jimi Kendrix performing,
Also bezahlt den Mann für die Show, meine Kleidung ist schick Jimi Kendrix performt,
This fucking studio haunted I tell a bitch don't sweat me
Dieses Studio ist verflucht Ich sag der Bitch: "Belästige mich nicht"
I kill this whole fuckin' beat if Cole let me
Ich zerlege den Beat, wenn Cole es zulässt
Ib should've never sent the instrumental
Ib hätte das Instrumental nie schicken sollen
Every time I start writing I get sentimental
Jedes Mal wenn ich schreibe, werd ich sentimental
This shit is just not fairBut why the fuck should I care?
Das ist einfach unfairAber warum sollte es mich interessieren?
The story of your life here
Die Geschichte deines Lebens hier
Two young stars was born and y'all gon' die here
Zwei junge Sterne wurden geboren und ihr werdet hier sterben
Oh Lord, gotta be the yams Billboard list need 2Pac damn
Oh Gott, es müssen die Yamswurzeln sein Die Billboard-Liste braucht 2Pac, verdammt
But number
9 makes sure he lives on, yeah Hoochie, coochie, pussies in a trance
Aber Platz
9 hält ihn am Leben, yeah Huren, Zauberei, Muschis in Trance
Every day a celebration, but even the valley peaking me
Jeder Tag ein Fest, doch selbst das Tal, das mich krönt
Is not validation, nigga this TDE
Ist keine Bestätigung, Nigga, das ist TDE
And my doggies be salivating, salaries, better ratings And casualties all around me, don't make me do demonstrations
Und meine Hunde sabbern, Gehälter, bessere Ratings Und Opfer um mich herum, zwing mich nicht zu Demonstrationen
Whoa Murder my allegations and burning my finger traces Adjourning my power patience and earning royalty payments
Whoa Mordanklagen und verbrannte Fingerabdrücke Vertagte Machtgeduld und royale Zahlungen
I'm sorry y'all not relating, this party is reservated I kill this whole muthafucking beat if J. Cole say it
Tut mir leid, ihr könnt nicht mithalten, die Party ist reserviert Ich kill den Beat, wenn J. Cole es sagt
My nigga Ib chopped the instrumental, I gotta slay it I gotta lay it, gotta show you fuckers I'm not to play with
Mein Nigga Ib hat das Instrumental geschnitten, ich muss es zerreißen Ich muss es zeigen, muss euch klar machen, dass ich nicht zu spaßen bin
The ruckus had been my favorite, King Kunta the fuckin' greatest
Der Krawall war schon immer mein Favorit, King Kunta der Größte
Whoa Burnin' my leather-
Whoa Brenne mein Leder-
(Nah I'm just fuckin' wit cha)
(Nein, ich verarsche dich nur)
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.