Frank McComb - I'd Be a Fool - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank McComb - I'd Be a Fool




I'd Be a Fool
Я был бы дураком
All my problems ended to day 'cause your love came and
Все мои проблемы закончились сегодня, потому что пришла твоя любовь и
Chased them away.
Прогнала их прочь.
I'm so glad that you entered my life. I'd be a fool
Я так рад, что ты вошла в мою жизнь. Я был бы дураком,
Not to make you my wife.
Если бы не сделал тебя своей женой.
Verse 1
Куплет 1
Time and again I kept myself from getting too close to
Раз за разом я удерживал себя от того, чтобы слишком сближаться с
Women that I did not know.
Женщинами, которых я не знал.
I gave my heart one time too many and she ran. Since
Я отдал свое сердце однажды, но она сбежала. С
That day I haven't seen her again.
Тех пор я ее больше не видел.
Gullible yes I was, and truly I'm not one to put up a
Доверчивый, да, это был я, и, правда, я не из тех, кто поднимает
Fuss.
Суету.
What they did see as weaknesses in me you called them
То, что они считали моими слабостями, ты назвала моими
My strengths.
Сильными сторонами.
I believe I found love again.
Я верю, что снова нашел любовь.
(Hook)
(Припев)
Blessed is the man who finds love before it's too late
Блажен мужчина, который находит любовь, пока не стало слишком поздно,
Unless the opposite is his fate.
Если только противоположное не является его судьбой.
You must believe I am a diamond in the rough because
Ты, должно быть, веришь, что я алмаз в необработанном виде, потому что
You tell me everything I am is enough.
Ты говоришь мне, что всего, что я есть, достаточно.
Now, I don't have a degree in perfection.
У меня нет диплома о совершенстве.
I don't need a gun 'cause God is my protection.
Мне не нужно оружие, потому что Бог моя защита.
And it's good to see that you don't find this as a
И приятно видеть, что ты не считаешь это
Weakness in me but as my strength.
Моей слабостью, а моей силой.
I think I found love over again.
Думаю, я снова нашел любовь.
(Hook)
(Припев)
Bridge
Переход
Ain't nothin' like havin' someone to love you like you
Нет ничего лучше, чем иметь кого-то, кто любит тебя таким,
Are.
Какой ты есть.
To treat you like you are a star.
Кто относится к тебе, как к звезде.
Love's the key if you seek to be happy.
Любовь это ключ, если ты стремишься к счастью.





Writer(s): Frank Mccomb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.