Paroles et traduction Frank McComb - Somebody Like You (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody Like You (Live)
Кто-то вроде тебя (Live)
Theres
no
room
for
doubt
in
my
mind
В
моей
голове
нет
места
для
сомнений,
Girl
I'm
sure
you
are
the
one
Девушка,
я
уверен,
что
ты
та
самая.
Nothing
in
this
world
could
compare
Ничто
в
этом
мире
не
сравнится
To
all
the
simple
things
you've
done
Со
всеми
простыми
вещами,
что
ты
делаешь.
God
has
sent
you
to
me
Бог
послал
тебя
мне
From
heaven
above
С
небес,
I
don't
need
to
think
twice
Мне
не
нужно
думать
дважды,
Girl
I
know
I'm
in
love
Девушка,
я
знаю,
что
влюблен.
Happiness
flows
through
my
heart
Счастье
струится
в
моем
сердце
Just
from
knowing
you're
around
Просто
от
осознания,
что
ты
рядом.
And
can't
nobody
take
from
me
И
никто
не
сможет
отнять
у
меня
What
good
thing
that
I've
found
То
хорошее,
что
я
нашел.
You're
the
reason
for
Ты
причина
My
happiness
Моего
счастья
Since
the
first
day
we
met
С
того
самого
первого
дня,
как
мы
встретились,
Girl
I
knew
I
was
blessed
Девушка,
я
знал,
что
благословлен.
Its
so
easy
to
love
somebody
like
you
- yeah
Так
легко
любить
кого-то
вроде
тебя
- да,
And
every
word
I
sing
И
каждое
слово,
которое
я
пою,
I
mean
because
it's
true
– yes
I
do
Я
имею
в
виду,
потому
что
это
правда
– да,
это
так.
We
will
always
be
Мы
всегда
будем
The
best
of
friends
Лучшими
друзьями,
Its
a
you
and
me
thing
Это
наша
с
тобой
история,
No
one
else
could
stand
in
Никто
другой
не
сможет
вмешаться.
You're
never
going
overboard
Ты
никогда
не
перегибаешь
палку
Or
get
too
extreme
with
situations
И
не
слишком
драматизируешь
ситуации,
Knowing
how
to
handle
yourself
Зная,
как
вести
себя
In
the
ugliest
complications
В
самых
неприятных
ситуациях.
Every
woman
should
Каждая
женщина
должна
Take
up
a
course
of
you
– oh
yeah
Пройти
у
тебя
курс
обучения
- о
да,
So
when
they're
tryin
to
getta
man
Чтобы,
когда
они
пытаются
заполучить
мужчину,
They'll
know
just
what
to
do
Они
знали,
что
делать.
Its
so
easy
to
love
somebody
like
you
- yeah
Так
легко
любить
кого-то
вроде
тебя
- да,
And
every
word
I
sing
И
каждое
слово,
которое
я
пою,
I
mean
because
it's
true
– yes
I
do
Я
имею
в
виду,
потому
что
это
правда
– да,
это
так.
We
will
always
be
Мы
всегда
будем
The
best
of
friends
Лучшими
друзьями,
Its
a
you
and
me
thing
Это
наша
с
тобой
история,
No
one
else
could
stand
in
Никто
другой
не
сможет
вмешаться.
Love
at
first
sight
is
a
thing
in
which
men
never
believe
Любовь
с
первого
взгляда
- это
то,
во
что
мужчины
никогда
не
верят,
Till
it
finally
happened
to
me
Пока
это
наконец
не
случилось
со
мной.
My
life's
complete
having
you
and
only
you
Моя
жизнь
полна,
потому
что
у
меня
есть
ты
и
только
ты,
To
love,
to
love
Чтобы
любить,
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Mccomb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.