Paroles et traduction Frank McComb - Still Has a Hold on Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven
years
ago
we
met
under
the
stars
above
Семь
лет
назад
мы
встретились
под
звездами.
And
right
now
I
must
admit
that
night
I
had
fallen
in
И
прямо
сейчас
я
должен
признать,
что
той
ночью
я
влюбился.
For
when
you
looked
at
me
and
I
at
you
За
то,
что
ты
смотрела
на
меня,
а
я
на
тебя.
I
became
confused
not
knowing
what
to
do.
Я
растерялся,
не
зная,
что
делать.
The
night
was
young
and
I
saw
no
escort
by
your
side.
Ночь
только
начиналась,
и
я
не
видел
рядом
с
тобой
эскорта.
I
said
to
myself
"There
must
be
a
valid
reason
why".
Я
сказал
себе:
"должна
быть
веская
причина".
Finally
words
were
exchanged
Наконец
мы
обменялись
словами.
But
an
engagement
ring
killed
the
confidence
I
had
Но
обручальное
кольцо
лишило
меня
уверенности
в
себе.
Pre-hook
Предварительный
крюк
It
was
so
unfortunate
for
me
at
that
time
'cause
the
Это
было
так
неудачно
для
меня
в
то
время,
потому
что
...
Two
of
you
got
married.
Вы
двое
поженились.
I
should've
told
you
that
I
loved
you
when
I
had
my
Я
должен
был
сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
когда
у
меня
был
...
And
maybe
now
we
would
be
more
than
just
the
best
of
И,
может
быть,
теперь
мы
будем
больше,
чем
просто
лучшими
из
лучших.
But
at
the
time
it
seemed
you
were
in
love
Но
в
то
время
казалось,
что
ты
был
влюблен.
And
my
chances
with
you
were
slim
to
none.
И
мои
шансы
с
тобой
были
ничтожны.
Love
oh
love
your
love
still
had
a
hold
on
me.
Любовь,
О,
любовь,
твоя
любовь
все
еще
держала
меня.
The
marriage
is
over
and
he
left
you
with
four
young
Брак
окончен,
и
он
оставил
тебя
с
четырьмя
детьми.
And
now
you're
blaming
yourself
for
the
foolish
things
и
теперь
вы
вините
себя
за
глупости.
You're
contemplating
turning
gay
Ты
подумываешь
о
том
чтобы
стать
геем
'Cause
he
contaminated
your
heart
and
walked
away.
Потому
что
он
осквернил
твое
сердце
и
ушел.
Pre-hook
Предварительный
крюк
I
sort
of
feel
responsible
because
I
didn't
push
the
Я
вроде
как
чувствую
ответственность,
потому
что
не
давил
на
...
Issue
to
let
you
know&ldots;
Вопрос,
чтобы
вы
знали&ldots;
I
didn't
let
you
know
(hook)
Я
не
давал
тебе
знать
(Хук).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Mccomb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.