Paroles et traduction Frank McComb - The Wedding Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wedding Song
Свадебная песня
Standing
eye
to
eye,
heart
to
heart.
Стоя
глаза
в
глаза,
сердце
к
сердцу.
Making
vows
to
never
fall
apart.
Давая
клятвы
никогда
не
расставаться.
You′re
in
love
together.
Вы
влюблены
друг
в
друга.
In
harmony
your
hearts
will
start
to
sing
В
гармонии
ваши
сердца
начнут
петь,
Once
you've
finally
placed
your
wedding
rings.
Как
только
вы,
наконец,
наденете
обручальные
кольца.
You′ll
be
joined
forever.
Вы
будете
соединены
навеки.
You'll
be
as
one
in
love
til
death
do
you
part.
Вы
будете
едины
в
любви,
пока
смерть
не
разлучит
вас.
The
world
is
wishing
all
the
best
for
you.
Мир
желает
вам
всего
наилучшего.
And
may
the
dreams
you
dream,
they
all
come
true.
И
пусть
мечты,
которые
вы
видите,
все
сбудутся.
And
may
your
lives
be
filled
with
happiness.
И
пусть
ваши
жизни
будут
наполнены
счастьем.
The
world
is
wishing
for
you
all
the
best...
all
the
Мир
желает
вам
всего
наилучшего...
всего
Making
steps
toward
a
new
life.
Делая
шаги
к
новой
жизни.
Can't
wait
til
the
preacher
says
"husband
and
wife"
Не
могу
дождаться,
когда
священник
скажет
"муж
и
жена"
′Cause
you′re
so
anxious.
Потому
что
ты
так
волнуешься.
The
honeymoon
is
waiting
for
you.
Медовый
месяц
ждет
вас.
Can't
wait
to
be
alone
just
you
two
Не
могу
дождаться,
чтобы
побыть
наедине
только
с
тобой,
You′re
so
impatient.
Ты
такая
нетерпеливая.
So
exciting
to
start
life
anew.
Так
волнительно
начинать
новую
жизнь.
All
the
best
to
you.
Всего
вам
наилучшего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Mccomb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.