Frank McComb - The Wedding Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank McComb - The Wedding Song




The Wedding Song
Свадебная песня
Standing eye to eye, heart to heart.
Стоя глаза в глаза, сердце к сердцу.
Making vows to never fall apart.
Давая клятвы никогда не расставаться.
You′re in love together.
Вы влюблены друг в друга.
In harmony your hearts will start to sing
В гармонии ваши сердца начнут петь,
Once you've finally placed your wedding rings.
Как только вы, наконец, наденете обручальные кольца.
You′ll be joined forever.
Вы будете соединены навеки.
You'll be as one in love til death do you part.
Вы будете едины в любви, пока смерть не разлучит вас.
Hook
Припев
The world is wishing all the best for you.
Мир желает вам всего наилучшего.
And may the dreams you dream, they all come true.
И пусть мечты, которые вы видите, все сбудутся.
And may your lives be filled with happiness.
И пусть ваши жизни будут наполнены счастьем.
The world is wishing for you all the best... all the
Мир желает вам всего наилучшего... всего
Best.
наилучшего.
Making steps toward a new life.
Делая шаги к новой жизни.
Can't wait til the preacher says "husband and wife"
Не могу дождаться, когда священник скажет "муж и жена"
′Cause you′re so anxious.
Потому что ты так волнуешься.
The honeymoon is waiting for you.
Медовый месяц ждет вас.
Can't wait to be alone just you two
Не могу дождаться, чтобы побыть наедине только с тобой,
You′re so impatient.
Ты такая нетерпеливая.
So exciting to start life anew.
Так волнительно начинать новую жизнь.
All the best to you.
Всего вам наилучшего.





Writer(s): Frank Mccomb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.