Paroles et traduction Frank McComb - The Wedding Song
Standing
eye
to
eye,
heart
to
heart.
Глаза
в
глаза,
сердце
к
сердцу.
Making
vows
to
never
fall
apart.
Давать
клятвы
никогда
не
распадаться.
You′re
in
love
together.
Вы
влюблены
друг
в
друга.
In
harmony
your
hearts
will
start
to
sing
В
гармонии
ваши
сердца
начнут
петь.
Once
you've
finally
placed
your
wedding
rings.
Как
только
ты
наконец
наденешь
обручальные
кольца.
You′ll
be
joined
forever.
Вы
будете
соединены
навсегда.
You'll
be
as
one
in
love
til
death
do
you
part.
Вы
будете
любить
друг
друга,
пока
смерть
не
разлучит
вас.
The
world
is
wishing
all
the
best
for
you.
Мир
желает
тебе
всего
наилучшего.
And
may
the
dreams
you
dream,
they
all
come
true.
И
пусть
все
твои
мечты
сбудутся.
And
may
your
lives
be
filled
with
happiness.
И
пусть
ваша
жизнь
будет
наполнена
счастьем.
The
world
is
wishing
for
you
all
the
best...
all
the
Мир
желает
тебе
всего
самого
лучшего...
всего
самого
лучшего
...
Making
steps
toward
a
new
life.
Делаю
шаги
навстречу
новой
жизни.
Can't
wait
til
the
preacher
says
"husband
and
wife"
Не
могу
дождаться,
когда
проповедник
скажет:
"муж
и
жена".
′Cause
you′re
so
anxious.
Потому
что
ты
так
волнуешься.
The
honeymoon
is
waiting
for
you.
Медовый
месяц
ждет
тебя.
Can't
wait
to
be
alone
just
you
two
Не
могу
дождаться
когда
останусь
наедине
только
вы
двое
You′re
so
impatient.
Ты
такой
нетерпеливый.
So
exciting
to
start
life
anew.
Так
здорово
начать
жизнь
заново.
All
the
best
to
you.
Всего
вам
наилучшего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Mccomb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.