Frank Ocean - Be Yourself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Ocean - Be Yourself




Be Yourself
Будь собой
Many college students have gone to college and gotten hooked on drugs, marijuana, and alcohol.
Многие студенты поступают в колледж, а затем подсаживаются на наркотики, марихуану и алкоголь.
Listen, stop trying to be somebody else.
Послушай, перестань пытаться быть кем-то другим.
Don't try to be someone else.
Не пытайся быть кем-то другим.
Be yourself and know that that's good enough.
Будь собой и знай, что этого достаточно.
Don't try to be someone else.
Не пытайся быть кем-то другим.
Don't try to be like someone else, don't try to act like someone else, be yourself.
Не пытайся быть похожим на кого-то другого, не пытайся вести себя, как кто-то другой, будь собой.
Be secure with yourself.
Будь уверен в себе.
Rely and trust upon your own decisions.
Полагайся на себя и доверяй своим собственным решениям.
On your own beliefs.
На свои собственные убеждения.
You understand the things that I've taught you.
Ты понимаешь, чему я тебя учила?
Not to drink alcohol, not to use drugs.
Не пить алкоголь, не употреблять наркотики.
Don't use that cocaine or marijuana because that stuff is highly addictive.
Не употребляй кокаин или марихуану, потому что эта штука вызывает сильную зависимость.
When people become weed-heads they become sluggish, lazy, stupid and unconcerned.
Когда люди становятся травяными головами, они становятся вялыми, ленивыми, глупыми и безразличными.
Sluggish, lazy, stupid and unconcerned.
Вялый, ленивый, глупый и безразличный.
That's all marijuana does to you, okay?
Это все, что делает с вами марихуана, понятно?
This is mom.
Это мама.
Unless you're taking it under doctor's - umm- control.
Если только вы не принимаете его под контролем врача.
Then it's regulated.
Тогда он регулируется.
Do not smoke marijuana,
Не кури марихуану,
do not consume alcohol,
не употребляй алкоголь,
do not get in the car with someone who is inebriated
не садись в машину с человеком в нетрезвом состоянии.
This is mom, call me, bye
Это мама, звони мне, пока





Writer(s): Rosie Watson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.