Frank Ocean - Nikes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Ocean - Nikes




Nikes
Nike
These bitches want Nikes
Эти суки хотят Nike
They looking for a check
Они ищут только выгоду
Tell em it ain't likely
Я им сразу отвечаю - это вряд ли
Said she need a ring like Carmelo
Она говорит, ей нужно кольцо, как у Кармело
Must be on that white like Othello
Наверно, она под кайфом, как Отелло
All you want is Nikes
Все, что ты хочешь - это Nike
But the real ones just like you
Но настоящие люди просто такие же, как ты
Just like me
Как я
I don't play, I don't make time
Я не играю, я не трачу свое время впустую
But if you need dick I got you and I yam from the line
Но если тебе нужна страсть, я к твоим услугам, и я твой парень
Pour up for A$AP
Давайте выпьем за A$AP
RIP Pimp C
Помянем Пипма Си
RIP Trayvon, that nigga look just like me
Помянем Трэйвона, этот чувак был очень похож на меня
Woo, fuckin' buzzin', woo!
Ох, черт, я словно под кайфом!
That my little cousin, he got a little trade
Это мой младший брат, он немного мутит
His girl keep the scales, a little mermaid
Его подружка держит весы, она настоящая русалка
We out by the pool, some little mermaids
Мы у бассейна, я и несколько русалок
Me and them gel
Мы с ними как близкие друзья
Like twigs with them bangs
Как ветки с их разветвлениями
Now that's a real mermaid
Вот это и есть настоящая русалка
You been holding your breath
Ты сдерживала свое дыхание
Weighted down
Отягощенная
Punk madre, punk papa
Сволочная мать, сволочный отец
He don't care for me
Он не заботится обо мне
But he cares for me
Но он заботится обо мне
And that's good enough
И этого достаточно
We don't talk much or nothin'
Мы особо не разговариваем
But when we talkin' about something
Но когда мы говорим о чем-то серьезном
We have good discussion
У нас получается хорошая дискуссия
I met his friends last week, feels like they're up to something
На прошлой неделе я познакомился с его друзьями, кажется, они что-то замышляют
That's good for us
Это хорошо для нас
We'll let you guys prophesy
Мы позволим вам пророчествовать
We'll let you guys prophesy
Мы позволим вам пророчествовать
We gon' see the future first
Мы увидим будущее первыми
We'll let you guys prophesy
Мы позволим вам пророчествовать
We gon' see the future first
Мы увидим будущее первыми
Living so the last night feels like a past life
Мы живем так, словно вчерашняя ночь была прошлой жизнью
Speaking of the, don't know what got into people
К слову, не знаю, что происходит с людьми
Devil be possessin homies
В них вселяются демоны
Demons try to body jump
Демоны пытаются завладеть их телами
Why you think I'm in this bitch wearing a fucking Yarmulke
Почему, по-твоему, я надел эту чертову ермолку
Acid on me like the rain
На мне столько кислоты, как дождя
Weed crumbles into glitter
Трава превращается в блестки
Rain, glitter
Дождь, блестки
We laid out on this wet floor
Мы лежали на этом мокром полу
Away turf, no Astro
На чужой территории, а не на нашем стадионе
Mesmerized how the strobes glow
Завороженно смотрели, как сияют стробоскопы
Look at all the people feet dance
Смотрели, как танцуют ноги всех этих людей
I know that your nigga came with you
Я знаю, что твой парень здесь с тобой
But he ain't with you
Но с тобой он не чувствует себя комфортно
We only human and it's humid in these Balmains
Мы всего лишь люди, и в этих Balmains очень душно
I mean my balls sticking in my jeans
Я имею в виду, что мои яйца прилипают к моим джинсам
We breathin pheremones, Amber Rose
Мы вдыхаем феромоны, Эмбер Роуз
Sippin' pink-gold lemonades
Пьем розово-золотые лимонады
Feelin'
Настроение
I may be younger but I'll look after you
Возможно, я и моложе, но я буду заботиться о тебе
We're not in love, but I'll make love to you
Мы не влюблены, но я буду заниматься с тобой любовью
When you're not here I'll save some for you
Когда тебя не будет, я приберегу немного для тебя
I'm not him but I'll mean something to you
Я не он, но я буду для тебя чем-то большим
I'll mean something to you
Я буду для тебя чем-то большим
I'll mean something to you
Я буду для тебя чем-то большим
You got a roommate he'll hear what we do
У тебя есть сосед по комнате, он услышит, что мы делаем
It's only awkward if you're fucking him too
Это будет неловко, только если ты тоже тр**аешься с ним





Writer(s): Harry Palmer, Jeff Palmer, Christopher Francis Ocean, Om'Mas Keith, Carl Palmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.