Paroles et traduction Frank Pole feat. Kris Allen - Some Days (feat. Kris Allen) [Extended Mix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Days (feat. Kris Allen) [Extended Mix]
Иногда (feat. Крис Аллен) [Расширенная версия]
Some
days
it
just
feels
like
I'm
in
the
wrong
place
at
the
right
time
Иногда
мне
кажется,
что
я
не
в
том
месте,
но
в
нужное
время
Had
a
long
way
to
go
to
realize,
been
standing
in
the
wrong
line
Мне
пришлось
пройти
долгий
путь,
чтобы
понять,
что
я
стою
не
в
той
очереди
Might
not
be
okay
Возможно,
все
не
в
порядке
But
I'm
getting
used
to
feeling
this
way
Но
я
начинаю
привыкать
к
этому
чувству
I
might
not
be
okay,
yeah
Возможно,
все
не
в
порядке,
да
But
I'm
getting
used
to
feeling
this
way
Но
я
начинаю
привыкать
к
этому
чувству
Sun
goes
down,
the
moon
comes
up
Солнце
садится,
луна
восходит
Nights
go
by,
but
the
days
they
come
Ночи
проходят,
но
дни
наступают
All
the
castles
we
made
turn
into
ruins
Все
замки,
что
мы
построили,
превращаются
в
руины
Just
can't
stop
it
Это
не
остановить
Yeah
as
soon
as
I
can
Да,
как
только
смогу
The
streetlights
are
turning
red
Уличные
фонари
загораются
красным
That's
when
I
forget,
I'll
see
you
again
Именно
тогда
я
забываю,
что
увижу
тебя
снова
I
can
pretend
to
play
it
cool
Я
могу
притвориться,
что
мне
все
равно
But
that's
the
furthest
thing
from
the
truth
Но
это
было
бы
совсем
неправдой
Some
days
it
just
feels
like
I'm
in
the
wrong
place
at
the
right
time
Иногда
мне
кажется,
что
я
не
в
том
месте,
но
в
нужное
время
Had
a
long
way
to
go
to
realize,
been
standing
in
the
wrong
line
Мне
пришлось
пройти
долгий
путь,
чтобы
понять,
что
я
стою
не
в
той
очереди
Might
not
be
okay
Возможно,
все
не
в
порядке
But
I'm
getting
used
to
feeling
this
way
Но
я
начинаю
привыкать
к
этому
чувству
I
might
not
be
okay,
yeah
Возможно,
все
не
в
порядке,
да
But
I'm
getting
used
to
feeling
this
way
Но
я
начинаю
привыкать
к
этому
чувству
I'll
go
right
Я
пойду
направо
And
maybe
take
a
left
А
может,
налево
Doesn't
matter,
it's
the
wrong
kind
of
step
Неважно,
это
неправильный
шаг
What
can
I
say?
You
know
I'm
only
human
Что
я
могу
сказать?
Ты
же
знаешь,
я
всего
лишь
человек
I
just
can't
help
it
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
Yeah,
it
just
seems
like
we're
a
story
without
an
end
Да,
просто
кажется,
что
мы
- история
без
конца
Just
when
I
forget,
I
see
you
again
И
как
только
я
забываю,
я
снова
вижу
тебя
Did
you
pretend
to
play
it
cool?
Ты
притворялась,
что
тебе
все
равно?
That's
the
only
thing
that
you
do
Это
единственное,
что
ты
умеешь
делать
Some
days
it
just
feels
like
I'm
in
the
wrong
place
at
the
right
time
Иногда
мне
кажется,
что
я
не
в
том
месте,
но
в
нужное
время
Had
a
long
way
to
go
to
realize,
been
standing
in
the
wrong
line
Мне
пришлось
пройти
долгий
путь,
чтобы
понять,
что
я
стою
не
в
той
очереди
Might
not
be
okay
Возможно,
все
не
в
порядке
But
I'm
getting
used
to
feeling
this
way
Но
я
начинаю
привыкать
к
этому
чувству
I
might
not
be
okay,
yeah
Возможно,
все
не
в
порядке,
да
But
I'm
getting
used
to
feeling
this
way
Но
я
начинаю
привыкать
к
этому
чувству
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristopher Neil Allen, Bryan Shackle, Mat Sherman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.