Paroles et traduction Frank Quintero - Amantes de Luna Llena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amantes de Luna Llena
Amantes de Luna Llena
Un
sueño
a
medio
despertar,
A
half-awake
dream,
Un
beso
en
la
mejilla
A
kiss
on
the
cheek
Razón
y
maravilla
en
este
mi
soñar.
Reason
and
wonder
in
this
dream
of
mine.
La
perla
de
un
tesoro
The
pearl
of
a
treasure
Que
nunca
supe
donde
buscar
That
I
never
knew
where
to
look
Mi
ventana
al
sol
de
la
felicidad
My
window
to
the
sun
of
happiness
()Como
amantes
de
luna
llena
()Like
lovers
of
a
full
moon
Perfumados
en
jazmín
y
azucenas
Perfumed
in
jasmine
and
lilies
En
brotes
de
luz
que
bañan
In
sprouts
of
light
that
bathe
Sus
auras
en
la
oscuridad
Their
auras
in
the
darkness
La
piel
de
mis
noches
The
skin
of
my
nights
El
velo
de
mis
días
The
veil
of
my
days
Si
en
sueños
es
tan
mía
If
in
dreams
she
is
so
mine
Por
qué
no
en
realidad
Why
not
in
reality
Amarla
es
mi
locura,
mi
loca
sensatez
To
love
her
is
my
madness,
my
crazy
sanity
Rendida
entre
mis
brazos,
en
sueños
mi
mujer
Surrendered
in
my
arms,
in
dreams
my
wife
Albergo
su
presencia
aquí
en
mi
corazón
I
house
her
presence
here
in
my
heart
Como
un
gran
hotel
que
hospeda
una
princesa
Like
a
grand
hotel
that
hosts
a
princess
Eternamente
enamorado...
Eternally
in
love...
()Como
amantes
de
luna
llena
()Like
lovers
of
a
full
moon
Perfumados
en
jazmín
y
azucenas
Perfumed
in
jasmine
and
lilies
En
brotes
de
luz
que
bañan
In
sprouts
of
light
that
bathe
Sus
auras
en
la
oscuridad
Their
auras
in
the
darkness
La
piel
de
mis
noches
The
skin
of
my
nights
El
velo
de
mis
días
The
veil
of
my
days
Si
en
sueños
es
tan
mía
If
in
dreams
she
is
so
mine
Por
qué
no
en
realidad
Why
not
in
reality
Pídanme
lo
que
quieran
Ask
me
for
whatever
you
want
Pero
nunca
que
la
olvide
a
ella
But
never
ask
me
to
forget
her
Prefiero
vivir
en
un
mundo
sin
sol
I
would
rather
live
in
a
world
without
sun
Convertirme
en
menos
que
nada.
Become
less
than
nothing.
Esta
vida
es
suya,
Cenicienta
de
mi
fortuna
This
life
is
hers,
Cinderella
of
my
fortune
Mientras
pueda
reir
For
as
long
as
I
can
laugh
Mientras
pueda
llorar
For
as
long
as
I
can
cry
Mientras
pueda
soñar.
For
as
long
as
I
can
dream.
El
universo
entre
mis
manos
The
universe
in
my
hands
Si
llego
a
decirle
que
la
amo,
que
la
amo.
If
I
ever
tell
her
that
I
love
her,
that
I
love
her.
()Como
amantes
de
luna
llena
()Like
lovers
of
a
full
moon
Perfumados
en
jazmín
y
azucenas
Perfumed
in
jasmine
and
lilies
En
brotes
de
luz
que
bañan
In
sprouts
of
light
that
bathe
Sus
auras
en
la
oscuridad
Their
auras
in
the
darkness
La
piel
de
mis
noches
The
skin
of
my
nights
El
velo
de
mis
días
The
veil
of
my
days
Si
en
sueños
es
tan
mía
If
in
dreams
she
is
so
mine
Por
qué
no
en
realidad
Why
not
in
reality
Pídanme
lo
que
quieran
Ask
me
for
whatever
you
want
Pero
nunca
que
la
olvide
a
ella
But
never
ask
me
to
forget
her
Prefiero
vivir
en
un
mundo
sin
sol
I
would
rather
live
in
a
world
without
sun
Convertirme
en
menos
que
nada.
Become
less
than
nothing.
Esta
vida
es
suya,
Cenicienta
de
mi
fortuna
This
life
is
hers,
Cinderella
of
my
fortune
Mientras
pueda
reír
For
as
long
as
I
can
laugh
Mientras
pueda
llorar
For
as
long
as
I
can
cry
Mientras
viva
For
as
long
as
I
live
Mientras
pueda
soñar
con
ella
For
as
long
as
I
can
dream
of
her
Mientras
pueda
reír
For
as
long
as
I
can
laugh
Mientras
pueda
llorar
For
as
long
as
I
can
cry
Mientras
viva
For
as
long
as
I
live
Mientras
pueda
soñar
For
as
long
as
I
can
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.