Paroles et traduction Frank Quintero - Apóllate en Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
cual,
tiene
momentos
de
desesperación
Everyone,
has
moments
of
despair
Y
necesita
de
alguien
que
le
devuelva,
la
emoción
And
needs
someone
to
give
them,
the
thrill
back
Cuando
no
te
sientas
bien
When
you're
not
feeling
well
Y
sientas
miedo,
de
caer
And
you're
afraid,
of
falling
Apóyate
en
mi,
apóyate
en
mi
Lean
on
me,
lean
on
me
El
color,
de
una
sonrisa
puede
conquistar
The
color,
of
a
smile
can
conquer
Hasta
el
monstruo
mas
horrible,
de
cuentos
del
mal
Even
the
most
horrible
monster,
from
evil
tales
Simpatía
o
amistad
Sympathy
or
friendship
Lo
que
importa,
es
quien
te
la
da
What
matters,
is
who
gives
it
to
you
Apóyate
en
mi,
apóyate
en
mi
(coro)
Lean
on
me,
lean
on
me
(chorus)
Apóyate
en
mi
(coro)
Lean
on
me
(chorus)
Cuando
sientas
desesperación
When
you
feel
despair
Apóyate
en
mi
(coro)
Lean
on
me
(chorus)
Yo
quiero
devolverte
la
emoción
I
want
to
give
you
back
the
thrill
Apóyate
en
mi
(coro)
Lean
on
me
(chorus)
Si
te
sientes
mal
If
you're
feeling
bad
Piensa
que
en
cualquier
lugar
Think
that
anywhere
Yo
nunca
te
voy
a
fallar
I'll
never
fail
you
Apóyate
en
mi,
apóyate
en
mi
Lean
on
me,
lean
on
me
Apóyate
en
mi,
apóyate...
en
mi
Lean
on
me,
lean
on...
me
Cuando
busques
una
mano
When
you're
looking
for
a
hand
Donde
descansar
Where
to
rest
Yo
te
tenderé
la
mia
para
bien
o
para
mal...
ohohoh
I'll
extend
mine
for
good
or
for
bad...
ohohoh
Simpatía
o
amistad
Sympathy
or
friendship
Lo
que
importa,
es
quien
te
la
da
What
matters,
is
who
gives
it
to
you
Apóyate
en
mi,
apóyate
en
mi
Lean
on
me,
lean
on
me
Apóyate
en
mi,
apóyate
en
mi
Lean
on
me,
lean
on
me
Ohohohohohoh
Ohohohohohoh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.