Frank Quintero - Cierra los Ojos - traduction des paroles en anglais

Cierra los Ojos - Frank Quinterotraduction en anglais




Cierra los Ojos
Close Your Eyes
Cierra los ojos y con suavidad
Close your eyes and with gentleness
Deja descansar tu cabeza hacia atrás
Let your head rest back
Deja que el sueño sea dueño de ti
Let sleep own you
Cuando la noche con lentitud
When the night with slowness
Cuidadosamente apague la luz
Carefully turn off the light
Deja que el viento te traiga hasta
Let the wind bring you to me
Y si en sueños pudiera volar
And if in dreams I could fly
Yo llegaría hasta ti
I would come to you
Para entonces hacerte escuchar
To then make you hear
Lo que nunca te pude decir
What I could never tell you
Y siento la aurora a veces tocar
I sometimes feel the dawn
Cuidadosamente mi puerta y pasar
Carefully touch my door and pass
Y sin hablar
And without speaking
Me lleva hasta ti
Take me to you
No encuentro palabras que puedan decir lo maravilloso que es poder sentir
I can't find words that can say how wonderful it is to be able to feel
El calor de un hogar
The warmth of a home
Que refugias en ti
That you shelter in you
Y si en sueños pudiera volar
And if in dreams I could fly
Yo llegaría hasta ti
I would come to you
Para entonces hacerte escuchar
To then make you hear
Lo que nunca te pude decir
What I could never tell you
Ríe sin la alegría que te robé.
Laugh without the joy that I stole from you.
Llora por la tristeza que te entregue
Cry for the sadness that I handed to you
Vive con la nostalgia que te deje
Live with the nostalgia that I left you
Guardame tu promesa
Keep your promise to me
Que tal vez un día estarás allí
That maybe one day you will be there
Que de vez en cuando pensaras en mi
That once in a while you will think of me
Si a tus sueños pudiera volar
If I could fly into your dreams
Yo llegaría hasta ti
I would come to you
Para entonces hacerte escuchar
To then make you hear
Lo que nunca te pude decir
What I could never tell you
Ríe sin la alegría que te robé
Laugh without the joy that I stole from you
Vive con la nostalgia que te deje
Live with the nostalgia that I left you
Llora por la tristeza que te entregue
Cry for the sadness that I handed to you
Guardame tu promesa
Keep your promise to me
Que tal vez un día estarás allí
That maybe one day you will be there
Que de vez en cuando pensaras en mi
That once in a while you will think of me
Que tal vez un día estarás allí
That maybe one day you will be there
Que de vez en cuando pensaras en mi.
That once in a while you will think of me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.