Frank Quintero - Palabras al Viento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank Quintero - Palabras al Viento




Palabras al Viento
Words in the Wind
Podran enviarme al infierno sin vuelta atrás
You can send me to hell with no return
Cortarme las alas para no volar
Clip my wings so I can't fly
Pero nadie podra callar
But no one can silence
Lo que llevo dentro
What I carry within
Podran vendarme los ojos para no mirar
You can blindfold me so I can't see
Doparme con el suero de la falsedad
Drug me with the serum of falsehood
Pero nadie podra callar
But no one can silence
Lo que llevo dentro
What I carry within
Porque es más claro que el agua de manantial
Because it's clearer than spring water
Más fuerte que el odio y la tempestad
Stronger than hatred and the storm
Más hermoso que la misma fe
More beautiful than faith itself
Más visible que la estatua de libertad
More visible than the Statue of Liberty
Más firme que la piedra de Gibraltar
Firmer than the Rock of Gibraltar
Y guitarras gritando palabras al viento
And guitars screaming words into the wind
Y es en vano que intentes
And it's in vain that you try
Ni siquiera lo pienses
Don't even think about it
Porque nadie podra callar
Because no one can silence
Lo que llevo dentro
What I carry within
(...)
(...)
Sentenciarme a caminos de soledad
Sentence me to paths of solitude
Llevarme de la luz a la oscuridad
Take me from light into darkness
Pero nadie podra callar
But no one can silence
Lo que llevo dentro
What I carry within
Porque es más claro que el agua de manantial
Because it's clearer than spring water
Más fuerte que el odio y la tempestad
Stronger than hatred and the storm
Más hermoso que la misma fe
More beautiful than faith itself
Más visible que la estatua de libertad
More visible than the Statue of Liberty
Más firme que la piedra de Gibraltar
Firmer than the Rock of Gibraltar
Y guitarras gritando palabras al viento
And guitars screaming words into the wind
Y es en vano que intentes
And it's in vain that you try
Ni siquiera lo pienses
Don't even think about it
Porque nadie podra callar (callar...)
Because no one can silence (silence...)
Lo que llevo dentro
What I carry within
Lo que llevo dentro...
What I carry within...
Lo que llevo dentro...
What I carry within...
Ni siquiera lo intentes
Don't even try
Lo que llevo dentro...
What I carry within...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.