Frank Quintero - Palabras al Viento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Quintero - Palabras al Viento




Palabras al Viento
Слова на ветер
Podran enviarme al infierno sin vuelta atrás
Могут отправить меня в ад без возврата,
Cortarme las alas para no volar
Подрезать крылья, чтоб не летать,
Pero nadie podra callar
Но никто не сможет заглушить
Lo que llevo dentro
То, что я храню в душе.
Podran vendarme los ojos para no mirar
Могут завязать мне глаза, чтоб не видеть,
Doparme con el suero de la falsedad
Накачать меня сывороткой лжи,
Pero nadie podra callar
Но никто не сможет заглушить
Lo que llevo dentro
То, что я храню в душе.
Porque es más claro que el agua de manantial
Ведь это чище, чем родниковая вода,
Más fuerte que el odio y la tempestad
Сильнее, чем ненависть и буря,
Más hermoso que la misma fe
Прекраснее самой веры,
Más visible que la estatua de libertad
Заметнее, чем статуя Свободы,
Más firme que la piedra de Gibraltar
Незыблемее, чем скала Гибралтара.
Y guitarras gritando palabras al viento
И гитары кричат слова на ветер,
Y es en vano que intentes
И тщетно ты пытаешься,
Ni siquiera lo pienses
Даже не думай об этом,
Porque nadie podra callar
Ведь никто не сможет заглушить
Lo que llevo dentro
То, что я храню в душе.
(...)
(...)
Sentenciarme a caminos de soledad
Осудить меня на путь одиночества,
Llevarme de la luz a la oscuridad
Забрать меня из света во тьму,
Pero nadie podra callar
Но никто не сможет заглушить
Lo que llevo dentro
То, что я храню в душе.
Porque es más claro que el agua de manantial
Ведь это чище, чем родниковая вода,
Más fuerte que el odio y la tempestad
Сильнее, чем ненависть и буря,
Más hermoso que la misma fe
Прекраснее самой веры,
Más visible que la estatua de libertad
Заметнее, чем статуя Свободы,
Más firme que la piedra de Gibraltar
Незыблемее, чем скала Гибралтара.
Y guitarras gritando palabras al viento
И гитары кричат слова на ветер,
Y es en vano que intentes
И тщетно ты пытаешься,
Ni siquiera lo pienses
Даже не думай об этом,
Porque nadie podra callar (callar...)
Ведь никто не сможет заглушить (заглушить...)
Lo que llevo dentro
То, что я храню в душе.
Lo que llevo dentro...
То, что я храню в душе...
Lo que llevo dentro...
То, что я храню в душе...
Ni siquiera lo intentes
Даже не пытайся...
Lo que llevo dentro...
То, что я храню в душе...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.