Frank Ramond - Ich zähl bis drei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank Ramond - Ich zähl bis drei




Ich zähl bis drei
I Count to Three
Er hats bei sein Kindern ausprobiert
He tried it out on his kids
Es war perfekt hat funktioniert,
It worked perfectly well, it clicked
Er hat gesagt "Ich zähl bis drei
He said "I count to three
Und dann ist Schluß." Es war vorbei.
And then it's through." It was vorbei**.
Darauf ging er zu seiner Frau,
He went to his wife then
Die guckte Grütze im TV,
She was watching mush on TV
Es gab doch Fußball auf der zwei,
There was soccer on channel two
Er rief: "Schalt um! Ich zähl bis drei!"
He yelled: "Switch it! I count to three!"
Eins, zwei, ... OK OK is ja schon gut
One, two, ... OK OK it's alright already
Eins, zwei, ... nicht weiterzähln kein böses Blut.
One, two, ... don't count any further, no hard feelings.
Ein Polizist stand vor seim Wagen
A cop stood in front of his car
Und schrieb ihn auf, er hört sich sagen
And wrote him up, he heard him spar
"Wenn du das Ticket nicht entfernst,
"If you don't move that ticket
Zähl ich bis drei, ich mein es ernst."
I'll count to three, I really mean it."
Am nächsten Morgen im Büro,
The next morning in the office
Ging er zum Chef und sagte "So,
He went to his boss and said "So
Ich krieg jetzt Urlaub und mehr Geld,
I'm getting vacation and more dough
Sonst wird hier gleich bis drei gezählt."
Or else we'll count to three right now."
Eins, zwei, ... OK OK is ja schon gut
One, two, ... OK OK it's alright already
Eins, zwei, ... nicht weiterzähln kein böses Blut.
One, two, ... don't count any further, no hard feelings.
Ohhehjo, ein jeder folgt, steht stramm, parriert,
Oh yeah, everyone follows, stands at attention, parries
Weil keiner weiß, was bei drei passiert.
Because no one knows what happens at three.
Nun so verschaft er sich Respekt,
Now that's how he got himself respect
Dann hat die UNO ihn entdeckt,
Then the UN discovered him
Und hat ihn sofort los geschickt,
And sent him off right away
In die Gebiete wo es zwickt.
To areas where there's strife.
Ein Blauhelm rief ins Megafon
A blue helmet called out through his megaphone
"So jetzt Schluß" in rauhem Ton
"That's it, knock it off" in a gruff tone
"Hört auf mit dieser Ballerei,
"Stop all this shooting
Oder der Mann hier, zählt bis drei."
Or the man over there will count to three."
Eins, zwei, ... OK OK is ja schon gut
One, two, ... OK OK it's alright already
Eins, zwei, ... nicht weiterzähln kein böses Blut.
One, two, ... don't count any further, no hard feelings.
Ohhehjo, ein jeder folgt, steht stramm, parriert,
Oh yeah, everyone follows, stands at attention, parries
Weil keiner weiß, was bei drei passiert.
Because no one knows what happens at three.
Er dachte "Hey das läuft ja Prima,
He thought "Hey that's going great,
Jetzt kümmer ich mich noch ums Klima"
Now I'm going to take care of the climate"
"Ihr reduziert jetzt CO2,
"You guys reduce your CO2
Und zwar sofort, ich zähl bis drei!"
And you do it right now, I'll count to three!"
Die halbe Welt gehorchte blind,
Half the world obeyed blindly
Doch eines Tages, stand da en Kind,
But one day, along came a child
Er zählte "Eins, zwei ...", Es rief "Drei"
He counted "One, two ..." He shouted "Three"
Der ganze Zauber war vorbei.
The whole magic trick was vorbei**.
Eins, zwei, ... und alle riefen hau bloß ab,
One, two, ... and everyone yelled beat it
Eins, zwei, ... das hat danach nie mehr geklappt.
One, two, ... it never worked again after that.
Ohhehjo, weil dieser Trick nur funktioniert,
Oh yeah, because that trick only works
Wenn keiner weiß, was bei drei passiert,
If no one knows what happens at three
Wenn keiner weiß, was bei drei passiert.
If no one knows what happens at three





Writer(s): Frank Ramond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.