Paroles et traduction Frank Reyes - A Quien Tu Quieres, No Te Quiere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Quien Tu Quieres, No Te Quiere
You Don't Love the One You Want
LLorando
me
dejaste
aquella
noche,
You
left
me
crying
that
night,
Cuando
abandonaste
nuestro
hogar
When
you
abandoned
our
home
Nunca
llegue
a
pensar
que
sufririas
I
never
thought
you'd
suffer
Que
tanto
sufririas
por
ti
mujer
That
you'd
suffer
so
much
for
me,
my
dear
Ahora
solo
quedan
los
recuerdos,
Now
only
memories
remain,
Todo
en
la
casa
se
ha
quedado
igual
Everything
in
the
house
is
the
same
Esperando
quizas
el
prento
regreso,
Perhaps
waiting
for
your
sudden
return,
Y
continuar
de
nuevo
nuestro
amor
To
continue
our
love
anew
Que
tanto
nos
juramos
muchas
veces,
That
we
swore
to
each
other
so
many
times,
Y
ASI
ES
LA
VIDA
AND
SO
IT
IS
IN
LIFE
CUANDO
TU
QUIERES
NO
TE
QUIEREN
YOU
LOVE
THE
ONE
WHO
DOESN'T
LOVE
YOU
Cuando
tu
amas
no
te
aman
You
love
those
who
don't
love
you
Y
ASI
ES
LA
VIDA
AND
SO
IT
IS
IN
LIFE
Tu
entregas
por
entero
You
give
your
all
Y
es
dificil
escuchar
que
no
te
quiero
And
it's
hard
to
hear
that
you
don't
love
me
Mas
luego
continuan
los
recuerdos,
But
then
the
memories
keep
coming,
Y
no
encuentras
caminos
que
escojer
And
you
can't
find
a
path
to
choose
Pensando
en
la
persona
que
tu
quieres
Thinking
of
the
person
you
love
Y
que
con
tigo
ya
no
va
volver
And
who
will
never
come
back
to
you
Y
AHI
SI
HAY
LLANTOS,
AND
THEN
THERE
ARE
TEARS,
TU
LOCO
ME
ESTAS
SOCO
EL
DUERME
YOU'RE
DRIVING
ME
CRAZY
AS
I
SLEEP
Pensando
como
va
a
seguir
viviendo,
Thinking
about
how
you're
going
to
move
on,
Porque
tu
has
perdido
tu
querer
Because
you've
lost
your
love
Y
ASI
ES
LA
VIDA
AND
SO
IT
IS
IN
LIFE
CUANDO
TU
QUIERES
NO
TE
QUIEREN
YOU
LOVE
THE
ONE
WHO
DOESN'T
LOVE
YOU
Cuando
tu
amas
no
te
aman
You
love
those
who
don't
love
you
Y
ASI
ES
LA
VIDA
AND
SO
IT
IS
IN
LIFE
Tu
entregas
por
entero
You
give
your
all
Y
es
dificil
escuchar
que
no
te
quiero
And
it's
hard
to
hear
that
you
don't
love
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix-jimenez Emmanuel Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.