Paroles et traduction Frank Reyes - Amor En Silencio
Amor En Silencio
Love In Silence
Hoy
me
he
decidido
ha
contarte
Today
I
have
decided
to
tell
you
Esto
que
llevo
por
dentro
What
I
carry
inside
me
Es
un
sentimiento
hermoso
It
is
a
beautiful
feeling
Que
se
ha
clavado
en
mi
pecho.
That
has
pierced
my
chest.
Luché
por
no
revelartelo
I
fought
not
to
reveal
it
to
you
Se
que
tú
eres
ajena
I
know
that
you
are
a
stranger
Pero
yo
haré
con
este
amor
But
I
will
do
with
this
love
Si
es
que
me
corta
las
venas,
If
it
cuts
my
veins,
Pero
que
yo
haré
con
este
amor
But
what
will
I
do
with
this
love
Si
es
que
me
corta
las
venas...
If
it
cuts
my
veins...
Es
que
no
puede
morir
It
can't
die
Un
amor
en
silencio
A
love
in
silence
Sería
ocmo
ahorgarse
It
would
be
like
drowning
Es
volar
contra
el
viento.
It's
like
flying
against
the
wind.
Hay
que
desahogarse
You
have
to
let
it
out
Creo
que
vale
la
pena
I
think
it's
worth
it
El
que
calla
un
amor
es
cobarde
The
one
who
silences
love
is
a
coward
Su
vida
será
una
condena,
His
life
will
be
a
sentence,
El
que
calla
un
amor
es
cobarde
The
one
who
silences
love
is
a
coward
Su
vida
será
una
condena...
His
life
will
be
a
sentence...
Si
te
digo
que
te
amo
If
I
tell
you
that
I
love
you
Eso
me
alivia
la
pena
It
eases
my
pain
Yo
no
pierdo
la
esperanza
I
don't
lose
hope
De
que
algún
día
me
quieras,
That
someday
you
will
love
me,
Yo
no
pierdo
la
esperanza
I
don't
lose
hope
De
qeu
algún
día
me
quieras...
That
someday
you
will
love
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pena Pacheco Hector Salvador
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.