Frank Reyes - Cupido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Reyes - Cupido




Si puediera cambiarme la sangre
Если бы я мог изменить свою кровь,
Y sacarme la flecha de Cupido
И вытащить стрелу Купидона.
Ay estoy enamorado
Увы, я влюблен.
De una mujer que me tiene perdido
От женщины, которая потеряла меня.
Tengo una pena dentro de mi alma
У меня есть горе в моей душе,
Yo le grito mil veces "TE QUIERO"
Я тысячу раз кричу ему люблю тебя".
Ay si no me da su amor
Увы, если он не даст мне свою любовь.
De tristeza juro que me muero
От печали клянусь, я умираю.
Yo siento una pena
Мне жаль.
(En mi corazon)
моем сердце)
Yo siento una pena
Мне жаль.
(En mi corazon)
моем сердце)
Yo quiero tenerla
Я хочу иметь ее.
(Por que ella es mi amor)
(Потому что она моя любовь)
Yo quiero tenerla
Я хочу иметь ее.
(Por que ella es mi amor)
(Потому что она моя любовь)
Si no esta conmigo
Если он не со мной,
(Lloro de de dolor)
плачу от боли)
Si no esta conmigo
Если он не со мной,
(Lloro de de dolor)
плачу от боли)
Yo no sabia que podia amarla tanto
Я не знал, что могу любить ее так сильно.
Que por ella soy capaz de dar la vida
Что ради нее я могу отдать жизнь.
Ay si no esta conmigo
Увы, если он не со мной.
Yo me siento como hoja caida
Я чувствую себя как опавший лист.
Y si supiera que sin ella no hay vida
И если бы я знал, что без нее нет жизни,
Despues de ella solo existe la muerte
После нее существует только смерть.
Es como un rompe-cabezas
Это как разбойник.
Ella es la pieza que le falta a mi vida
Она-та часть, которой не хватает в моей жизни.
Yo siento una pena
Мне жаль.
(En mi corazon)
моем сердце)
Yo siento una pena
Мне жаль.
(En mi corazon)
моем сердце)
Yo quiero tenerla
Я хочу иметь ее.
(Por que ella es mi amor)
(Потому что она моя любовь)
Yo quiero tenerla
Я хочу иметь ее.
(Por que ella es mi amor)
(Потому что она моя любовь)
Yo no sabia que podia amarla tanto
Я не знал, что могу любить ее так сильно.
Que por ella soy capaz de dar la vida
Что ради нее я могу отдать жизнь.
Ay si no esta conmigo
Увы, если он не со мной.
Yo me siento como hoja caida
Я чувствую себя как опавший лист.
Y si supiera que sin ella no hay vida
И если бы я знал, что без нее нет жизни,
Despues de ella solo existe la muerte
После нее существует только смерть.
Es como un rompe-cabezas
Это как разбойник.
Ella es la pieza que le falta a mi vida
Она-та часть, которой не хватает в моей жизни.
Yo siento una pena
Мне жаль.
(En mi corazon)
моем сердце)
Yo siento una pena
Мне жаль.
(En mi corazon)
моем сердце)
Yo quiero tenerla
Я хочу иметь ее.
(Por que ella es mi amor)
(Потому что она моя любовь)
Yo quiero tenerla
Я хочу иметь ее.
(Por que ella es mi amor)
(Потому что она моя любовь)
Si no esta conmigo
Если он не со мной,
(Lloro de de dolor)
плачу от боли)
Si no esta conmigo
Если он не со мной,
(Lloro de de dolor)
плачу от боли)
Yo siento una pena
Мне жаль.
(En mi corazon)
моем сердце)
Yo siento una pena
Мне жаль.
(En mi corazon)
моем сердце)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.