Paroles et traduction Frank Reyes - Cupido
Si
puediera
cambiarme
la
sangre
Если
бы
я
мог
изменить
свою
кровь,
Y
sacarme
la
flecha
de
Cupido
И
вытащить
стрелу
Купидона.
Ay
estoy
enamorado
Увы,
я
влюблен.
De
una
mujer
que
me
tiene
perdido
От
женщины,
которая
потеряла
меня.
Tengo
una
pena
dentro
de
mi
alma
У
меня
есть
горе
в
моей
душе,
Yo
le
grito
mil
veces
"TE
QUIERO"
Я
тысячу
раз
кричу
ему
"Я
люблю
тебя".
Ay
si
no
me
da
su
amor
Увы,
если
он
не
даст
мне
свою
любовь.
De
tristeza
juro
que
me
muero
От
печали
клянусь,
я
умираю.
Yo
siento
una
pena
Мне
жаль.
(En
mi
corazon)
(В
моем
сердце)
Yo
siento
una
pena
Мне
жаль.
(En
mi
corazon)
(В
моем
сердце)
Yo
quiero
tenerla
Я
хочу
иметь
ее.
(Por
que
ella
es
mi
amor)
(Потому
что
она
моя
любовь)
Yo
quiero
tenerla
Я
хочу
иметь
ее.
(Por
que
ella
es
mi
amor)
(Потому
что
она
моя
любовь)
Si
no
esta
conmigo
Если
он
не
со
мной,
(Lloro
de
de
dolor)
(Я
плачу
от
боли)
Si
no
esta
conmigo
Если
он
не
со
мной,
(Lloro
de
de
dolor)
(Я
плачу
от
боли)
Yo
no
sabia
que
podia
amarla
tanto
Я
не
знал,
что
могу
любить
ее
так
сильно.
Que
por
ella
soy
capaz
de
dar
la
vida
Что
ради
нее
я
могу
отдать
жизнь.
Ay
si
no
esta
conmigo
Увы,
если
он
не
со
мной.
Yo
me
siento
como
hoja
caida
Я
чувствую
себя
как
опавший
лист.
Y
si
supiera
que
sin
ella
no
hay
vida
И
если
бы
я
знал,
что
без
нее
нет
жизни,
Despues
de
ella
solo
existe
la
muerte
После
нее
существует
только
смерть.
Es
como
un
rompe-cabezas
Это
как
разбойник.
Ella
es
la
pieza
que
le
falta
a
mi
vida
Она-та
часть,
которой
не
хватает
в
моей
жизни.
Yo
siento
una
pena
Мне
жаль.
(En
mi
corazon)
(В
моем
сердце)
Yo
siento
una
pena
Мне
жаль.
(En
mi
corazon)
(В
моем
сердце)
Yo
quiero
tenerla
Я
хочу
иметь
ее.
(Por
que
ella
es
mi
amor)
(Потому
что
она
моя
любовь)
Yo
quiero
tenerla
Я
хочу
иметь
ее.
(Por
que
ella
es
mi
amor)
(Потому
что
она
моя
любовь)
Yo
no
sabia
que
podia
amarla
tanto
Я
не
знал,
что
могу
любить
ее
так
сильно.
Que
por
ella
soy
capaz
de
dar
la
vida
Что
ради
нее
я
могу
отдать
жизнь.
Ay
si
no
esta
conmigo
Увы,
если
он
не
со
мной.
Yo
me
siento
como
hoja
caida
Я
чувствую
себя
как
опавший
лист.
Y
si
supiera
que
sin
ella
no
hay
vida
И
если
бы
я
знал,
что
без
нее
нет
жизни,
Despues
de
ella
solo
existe
la
muerte
После
нее
существует
только
смерть.
Es
como
un
rompe-cabezas
Это
как
разбойник.
Ella
es
la
pieza
que
le
falta
a
mi
vida
Она-та
часть,
которой
не
хватает
в
моей
жизни.
Yo
siento
una
pena
Мне
жаль.
(En
mi
corazon)
(В
моем
сердце)
Yo
siento
una
pena
Мне
жаль.
(En
mi
corazon)
(В
моем
сердце)
Yo
quiero
tenerla
Я
хочу
иметь
ее.
(Por
que
ella
es
mi
amor)
(Потому
что
она
моя
любовь)
Yo
quiero
tenerla
Я
хочу
иметь
ее.
(Por
que
ella
es
mi
amor)
(Потому
что
она
моя
любовь)
Si
no
esta
conmigo
Если
он
не
со
мной,
(Lloro
de
de
dolor)
(Я
плачу
от
боли)
Si
no
esta
conmigo
Если
он
не
со
мной,
(Lloro
de
de
dolor)
(Я
плачу
от
боли)
Yo
siento
una
pena
Мне
жаль.
(En
mi
corazon)
(В
моем
сердце)
Yo
siento
una
pena
Мне
жаль.
(En
mi
corazon)
(В
моем
сердце)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.