Paroles et traduction Frank Reyes - De Mis Males Tu Tienes la Culpa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Mis Males Tu Tienes la Culpa
You Are to Blame for My Pain
Aaay
que
dolor,
tengo
yo
Oh,
what
pain
I
feel
(Sigo
machucando
otra
vez,
ay
Dios
mío)
(I
keep
hurting
myself,
oh
my
God)
De
mis
males
tu
tienes
la
culpa
You
are
to
blame
for
my
pain
Porque
nunca
ha
creído
en
mi-i
Because
you
have
never
believed
in
me
Tus
desaires
me
están
consumiendo
Your
rebuffs
are
consuming
me
Ay
no
me
trates
asííí
Oh,
don't
treat
me
like
this
Yo
quisiera
estrecharte
en
mis
brazos
I
would
like
to
hold
you
in
my
arms
Yo
quisiera
sentir
tu
calor-or
I
would
like
to
feel
your
warmth
Pero
tu-u,
me
has
negado
todo
y
sin
medida
But
you
have
denied
me
everything
without
measure
Cuanto
me
toca
sufrir-ir
en
esta
vida-a
How
much
more
must
I
suffer
in
this
life
Miiira
tu
amor
me
está
matando
lentamente
Look,
your
love
is
killing
me
slowly
Tú
siempre
me
has
tratado
indiferente
ay
Dios,
dime
que
debo
hacer-er,
para
tenerte
You
have
always
treated
me
indifferently,
oh
God,
tell
me
what
must
I
do
to
have
you
Miira
me
has
causado
daño
con
tu
orgullo
Look,
you
have
hurt
me
with
your
pride
Que
mala
suerte
tengo
en
este
mundo
ay
Dios
How
unlucky
I
am
in
this
world,
oh
God
Que
no
merecí-í,
un
amor
como
el
tuyo-o
That
I
did
not
deserve
a
love
like
yours
Ayy
que
dolor,
tengo
yo
Oh,
what
pain
I
feel
(Por
qué
me
haces
tanto
sufrir)
(Why
do
you
make
me
suffer
so
much?)
De
mis
males
tu
tienes
la
culpa
Porque
nunca
ha
creído
en
mí-í
You
are
to
blame
for
my
pain
Because
you
have
never
believed
in
me
Tus
desaires
me
están
consumiendo,
ay
no
me
trates
asííí
Your
rebuffs
are
consuming
me,
oh,
don't
treat
me
like
this
Yo
quisiera
estrecharte
en
mis
brazos,
yo
quisiera
sentir
tu
calor-or
Pero
tu-u,
me
has
negado
todo
y
sin
medida
I
would
like
to
hold
you
in
my
arms,
I
would
like
to
feel
your
warmth
But
you
have
denied
me
everything
without
measure
Cuanto
me
toca
sufrir-ir
en
esta
vida-a
How
much
more
must
I
suffer
in
this
life
Miiira,
tu
amor
me
está
matando
lentamente
Look,
your
love
is
killing
me
slowly
Tú
siempre
me
has
tratado
indiferente
ay
Dios
You
have
always
treated
me
indifferently,
oh
God
Dime
que
debo
hacer-er,
para
tenerte
Tell
me
what
must
I
do
to
have
you
Miira
me
has
causado
daño
con
tu
orgullo
Look,
you
have
hurt
me
with
your
pride
Que
mala
suerte
tengo
en
este
mundo
ay
Dios
porque
no
merecí-í
un
amor
como
el
tuyo
How
unlucky
I
am
in
this
world,
oh
God,
because
I
did
not
deserve
a
love
like
yours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirabal Felix Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.