Frank Reyes - Del Amor al Odio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Reyes - Del Amor al Odio




Y quien lo iba a decir
И кто бы это сказал?
Que tu amor se convertiria en un infierno para mi
Что твоя любовь превратится в ад для меня.
Y quien iba a imaginar que despues de amarte tanto llegaria a odiarte
И кто бы мог подумать, что после того, как я так тебя люблю, я буду ненавидеть тебя.
Pero la vida esta llena de misterios y de mas claro de
Но жизнь полна тайн и яснее
Repente se hacen ellos
Внезапно они становятся
Porque dicen que la persona que tu amas esta metiendo a su amate en tu cama
Потому что они говорят, что человек, которого ты любишь, засовывает своего возлюбленного в твою постель.
Y yo no puedo creer que los besos que te di no valen nada
И я не могу поверить, что поцелуи, которые я дал тебе, ничего не стоят.
Y tu mi santa mujer ibas a ser de mi vida una desgracia pero es asi
И ты, моя святая жена, была бы в моей жизни несчастьем, но это так.
Y aqui me tienes peliando por la vida en una guerra que nunca termina
И здесь ты заставляешь меня сражаться за жизнь в войне, которая никогда не заканчивается.
Si tu supieras como duelen mis heridas en el calvario que haz convertido mi vida un dia amanezco amandote y al otro te estoy odiando, hoy te digo no te quiero pero a la vez te estoy amando.
Если бы ты знал, как болят мои раны на Голгофе, которая превратила мою жизнь в один прекрасный день я люблю тебя, а в другой я ненавижу тебя, сегодня я говорю тебе, что не люблю тебя, но в то же время я люблю тебя.
Y yo no puedo creer que los besos que te di no valen nada
И я не могу поверить, что поцелуи, которые я дал тебе, ничего не стоят.
Y tu mi santa mujer ibas a ser de mi vida una desgracias, pero es asi
И ты, моя святая жена, была бы в моей жизни несчастьем, но это так.
Y aqui me tienes peliando por la vida en una guerra que nunca termina
И здесь ты заставляешь меня сражаться за жизнь в войне, которая никогда не заканчивается.
Si tu supieras como duelen mis heridas en el calvario que haz convertido mi vida un dia amanezco amandote y al otro te estoy odiando, hoy te digo no te quiero pero a la vez te estoy amando.
Если бы ты знал, как болят мои раны на Голгофе, которая превратила мою жизнь в один прекрасный день я люблю тебя, а в другой я ненавижу тебя, сегодня я говорю тебе, что не люблю тебя, но в то же время я люблю тебя.
Me haz llevado del amor al odio.
Ты превратил меня из любви в ненависть.





Writer(s): Frank Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.