Paroles et traduction Frank Reyes - Me Dejaste Abandonado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dejaste Abandonado
You Left Me Abandoned
Y
me
dejaste
abandonado
And
you
left
me
abandoned
Sabiendo
que
yo
te
amaba
Knowing
that
I
loved
you
Me
hiciste
sufrir,
me
hiciste
llorar
You
made
me
suffer,
you
made
me
cry
Dices
que
no
me
olvidas
You
say
you
haven't
forgotten
me
Que
estás
arrepentida
That
you're
sorry
¿Cómo
te
voy
a
creer
How
can
I
believe
you
Si
me
engañaste
una
vez?
If
you
deceived
me
once?
El
tiempo
no
ha
borrado
las
heridas
Time
has
not
erased
the
wounds
Que
tú
dejaste
en
mi
alma
You
left
in
my
soul
No
te
he
podido
olvidar
I
haven't
been
able
to
forget
you
Eso
es
verdad
That's
true
Pero
no
te
vuelvo
amar
But
I
won't
love
you
again
A
alguien
que
no
sepa
de
ti
To
someone
who
doesn't
know
about
you
No
te
haya
visto
jamás
Has
never
even
seen
you
A
mí
no
podrás
You
won't
be
able
to
with
me
Yo
te
conozco
de
más
I
know
you
more
than
that
Ya
no
me
vas
a
engañar
You're
not
going
to
deceive
me
again
Eso
no
vuelve
a
pasar
That's
not
going
to
happen
again
No,
ya
no
No,
not
anymore
A
alguien
que
no
sepa
de
ti
To
someone
who
doesn't
know
about
you
No
te
haya
visto
jamás
Has
never
even
seen
you
A
mí
no
podrás
You
won't
be
able
to
with
me
Yo
te
conozco
de
más
I
know
you
more
than
that
Ya
no
me
vas
a
engañar
You're
not
going
to
deceive
me
again
Eso
no
vuelve
a
pasar
That's
not
going
to
happen
again
No,
ya
no
No,
not
anymore
No
ha
borrado
las
heridas
Has
not
erased
the
wounds
Que
tú
dejaste
en
mi
alma
You
left
in
my
soul
No
te
he
podido
olvidar
I
haven't
been
able
to
forget
you
Eso
es
verdad
That's
true
Pero
no
te
vuelvo
amar
But
I
won't
love
you
again
A
alguien
que
no
sepa
de
ti
To
someone
who
doesn't
know
about
you
No
te
haya
visto
jamás
Has
never
even
seen
you
A
mí
no
podrás
You
won't
be
able
to
with
me
Yo
te
conozco
de
más
I
know
you
more
than
that
Ya
no
me
vas
a
engañar
You're
not
going
to
deceive
me
again
Eso
no
vuelve
a
pasar
That's
not
going
to
happen
again
No,
ya
no
No,
not
anymore
A
alguien
que
no
sepa
de
ti
To
someone
who
doesn't
know
about
you
No
te
haya
visto
jamás
Has
never
even
seen
you
A
mí
no
podrás
You
won't
be
able
to
with
me
Yo
te
conozco
de
más
I
know
you
more
than
that
Ya
no
me
vas
a
engañar
You're
not
going
to
deceive
me
again
Eso
no
vuelve
a
pasar
That's
not
going
to
happen
again
No,
ya
no
No,
not
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moncion-pichardo Daniel De Jesus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.