Paroles et traduction Frank Reyes - Navidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
siento
como
las
brisas
del
verano,
La
presencia
de
un
hermano.
I
feel
like
the
breezes
of
summer,
the
presence
of
a
brother.
Que
por
circunstancias
de
la
vida,
de
mi
lado
un
día
se
fue...
That
due
to
life
circumstances,
he
left
my
side
one
day...
Recuerdo
los
consejos
de
mis
viejos,
que
a
la
tumba
ya
se
fueron.
I
remember
the
advice
of
my
old
people,
who
have
already
gone
to
the
grave.
Y
quisiera
devolver
el
tiempo,
para
verlos
otra
vez...
And
I
would
like
to
take
the
time
back,
to
see
them
again...
Navidad...
Quisiera
encontrarlos
de
nuevo.
Christmas...
I
would
like
to
meet
them
again.
Navidad...
sera
que
se
han
ido
hacia
el
cielo...
Christmas...
it
will
be
that
they
have
gone
to
heaven...
Donde
están...
Quien
me
dará
un
regalo
nuevo...
Where
are
they...
Who
will
give
me
a
new
gift...
Siento
miedo,
por
los
amigos
que
tanto
quiero,
I
feel
afraid,
for
the
friends
I
love
so
much,
Este
año
no
han
llegado
a
mi
They
haven't
reached
me
this
year
Pueblo,
para
cantar
esos
versos
viejos...
People,
to
sing
those
old
verses...
Esta
brisa
y
la
nostalgia,
me
esta
matando,
This
breeze
and
the
nostalgia,
it's
killing
me,
En
el
camino
ya
no
me
encuentro,
a
los
viajeros
que
van
llegando...
On
the
way
I
no
longer
meet
the
travelers
who
are
arriving...
Navidad...
Quisiera
encontrarlos
de
nuevo...
Christmas...
I
would
like
to
meet
them
again...
Donde
están...
Sera
que
se
han
ido
del
pueblo...
Where
are
they...
It
will
be
that
they
have
left
the
village...
Recuerdo
cuando
aun
era
muy
niño,
No
había
luces
en
el
pueblo...
I
remember
when
I
was
a
very
young
boy,
there
were
no
lights
in
the
village...
Y
hoy
yo
miro
al
cielo
y
son
las
mismas
estrellitas
que
un
día
vi...
And
today
I
look
at
the
sky
and
they
are
the
same
little
stars
that
I
saw
one
day...
Regalame
un
abrazo
como
hermano,
tu
que
vienes
desde
lejos...
Give
me
a
hug
as
a
brother,
you
who
come
from
far
away...
Y
hoy
dale
las
gracias
Dios
del
cielo,
porque
hoy
estas
aquí...
And
thank
God
in
heaven
today,
because
you
are
here
today...
Navidad...
Quisiera
abrazarte
de
nuevo.
Christmas...
I
would
like
to
hug
you
again.
Como
estas...
como
te
ha
tratado
este
tiempo...
How
are
you...
how
this
time
has
treated
you...
Si
supieras,
esta
alegría
que
me
causa
al
verte,
If
you
knew,
this
joy
that
causes
me
to
see
you,
Nunca
te
marche
para
tenerte,
nunca
te
lleves
mis
alegrías...
I
never
left
you
to
have
you,
never
take
away
my
joys...
Hoy
regresan,
aquellos
que
desaparecieron,
Today
they
return,
those
who
disappeared,
Veo
tu
imagen
en
mis
recuerdos,
De
cuanto
añoro
la
gente
mía...
I
see
your
image
in
my
memories,
of
how
much
I
miss
my
people...
Navidad...
Quisiera
encontrarlos
de
nuevo.
Christmas...
I
would
like
to
meet
them
again.
Navidad...
sera
que
se
han
ido
hacia
el
cielo...
Christmas...
it
will
be
that
they
have
gone
to
heaven...
Navidad...
Que
triste
se
va
el
año
viejo...
Christmas...
How
sad
the
old
year
is
going...
Hagamos
la
oración
de
noche
buena,
cuando
llegue
el
24...
Let's
do
the
Good
Night
prayer,
when
the
24th
arrives...
Para
recibir
el
niño
Dios
que
en
esta
noche
nacerá...
To
receive
the
God
child
who
will
be
born
tonight...
Sera
siempre
el
mas
bello
de
los
Will
always
be
the
most
beautiful
of
Niños
y
el
mas
grande
de
los
hombres...
Children
and
the
greatest
of
men...
Solo
brindale
todo
tu
amor
y
el
te
bendecira...
Just
give
him
all
your
love
and
he
will
bless
you...
Navidad...
Quisiera
abrazar
a
mis
viejos...
Christmas...
I
would
like
to
hug
my
old
people...
Navidad...
Me
estan
esperando
en
el
cielo...
Christmas...
They
are
waiting
for
me
in
heaven...
Navidad...
Que
triste
se
va
el
año
viejo...
Christmas...
How
sad
the
old
year
is
going...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUABA MARIA SALOME
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.