Paroles et traduction Frank Reyes - Pienso En Ti (Album Version)
Tus
palabras
de
amor
y
ternura
Твои
слова
любви
и
нежности
Me
robaron
todo
el
corazon
Они
украли
все
мое
сердце.
Tu
mirada,
tu
risa
y
tu
boca,
se
han
hecho
dueños
de
mi
Твой
взгляд,
твой
смех
и
твой
рот
стали
хозяевами
моего
Por
las
noches
despierto
y
te
amo
По
ночам
я
просыпаюсь
и
люблю
тебя.
Para
hablar
contigo
y
pensar
en
ti
Чтобы
поговорить
с
тобой
и
подумать
о
тебе.
Quando
siento
caer
la
lluvia
Когда
я
чувствую,
как
падает
дождь,
Te
imagino
toda
como
de
costumbre
Я
представляю
тебе
все,
как
обычно.
Mas
pienso
en
ti
Но
я
думаю
о
тебе.
Pienso
en
ti,
pienso
en
ti,
pienso
en
ti
Я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
тебе.
Pienso
en
ti,
pienso
en
ti,
pienso
en
ti
Я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
тебе.
Dame
tu
mano
que
te
llevare
Дай
мне
свою
руку,
чтобы
я
взял
тебя.
Por
el
camino
donde
el
amor
По
дороге,
где
любовь
Se
hace
mas
grande
Становится
больше
Nunca
te
olvido
en
la
distancia
Я
никогда
не
забываю
тебя
на
расстоянии.
Sigo
tus
pasos
como
la
estrella
Я
следую
по
твоим
стопам,
как
звезда,
Que
a
mi
me
guia
Пусть
он
ведет
меня.
Yo
pienso
en
ti,
yo
pienso
en
ti,
noche
y
dia
Я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
тебе,
ночь
и
день.
Porque
eres
mi
amor,
solo
mi
amor,
solo
mi
vida
Потому
что
ты
моя
любовь,
только
моя
любовь,
только
моя
жизнь.
Tu
eres
mi
amor,
tu
eres
mi
amor,
tu
eres
mi
vida.
Ты-моя
любовь,
ты
моя
любовь,
ты-моя
жизнь.
Tu
eres
mi
amor,
sin
ti
no
puedo
vivir.
Ты
моя
любовь,
без
тебя
я
не
могу
жить.
Me
gusta
eso
Мне
это
нравится.
Principe
otra
vez
Принц
снова
Siento
el
celos
del
viento
quando
caricias
tu
pelo
amor
Я
чувствую
ревность
ветра,
когда
ты
ласкаешь
свои
волосы
любовь.
Tambien
de
aquel
poeta
que
te
imagina
igual
que
yo
Также
от
того
поэта,
который
воображает
тебя
таким
же,
как
и
я.
Siento
celos
Я
чувствую
ревность.
Siento
boca
Я
чувствую
рот
Dentro
de
mi,
dentro
de
mi.
Внутри
меня,
внутри
меня.
Pienso
en
ti,
pienso
en
ti,
pienso
en
ti
Я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
тебе.
Pienso
en
ti,
pienso
en
ti,
pienso
en
ti
Я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
тебе.
Dame
tu
mano
que
te
llevare
Дай
мне
свою
руку,
чтобы
я
взял
тебя.
Por
el
camino
donde
el
amor
По
дороге,
где
любовь
Se
hace
mas
grande
Становится
больше
Nunca
te
olvido
en
la
distancia
Я
никогда
не
забываю
тебя
на
расстоянии.
Sigo
tus
pasos
como
la
estrella
Я
следую
по
твоим
стопам,
как
звезда,
Queami
me
guia
Кто
ведет
меня
Yo
pienso
en
ti,
yo
pienso
en
ti,
noche
y
dia
Я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
тебе,
ночь
и
день.
Porque
eres
mi
amor,
solo
mi
amor,
solo
mi
vida
Потому
что
ты
моя
любовь,
только
моя
любовь,
только
моя
жизнь.
Tu
eres
mi
amor,
tu
eres
mi
amor,
tu
eres
mi
vida.
Ты-моя
любовь,
ты
моя
любовь,
ты-моя
жизнь.
Tu
eres
mi
amor,
sin
ti
no
puedo
vivir
Ты
моя
любовь,
без
тебя
я
не
могу
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caraballo-leonidas Felix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.