Frank Reyes - Que Hay De Tu Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Reyes - Que Hay De Tu Vida




Que Hay De Tu Vida
Что с твоей жизнью
Es tu príncipe otra vez
Я твой принц снова
Me dices que no valgo nada
Ты говоришь, что я ничего не стою
Que tu risa vale más que Dios
Что твой смех дороже Бога
Y de donde sacas tu tanta locura
И откуда ты берешь столько безумия
Dios te hizo
Бог создал тебя
Mira lo que pienso yo
Послушай, что я думаю
Que y tu visa
Что ты и твоя виза
Valen menos que una hormiga para mi
Стоите меньше, чем муравей для меня
Te ríes porque ya no puedo con mi cara de payaso
Ты смеешься, потому что я больше не могу выносить свое клоунское лицо
Y lloras di que porque me ofendes tanto
И плачешь, говоря, что я тебя так сильно обижаю
Yo no te entiendo
Я тебя не понимаю
Pero soy tan tonto que hasta a veces pienso
Но я такой глупец, что иногда даже думаю
Que me amas
Что ты меня любишь
Vendita soledad que voy hacer sin ella
Благословенное одиночество, что я буду делать без него
Si se ha metido aquí en mi corazón ahora
Если оно проникло сюда, в мое сердце сейчас
Y me hace falta todo lo que dice
И мне не хватает всего, что ты говоришь
Todo lo que hace
Всего, что ты делаешь
Que hay de tu vida
Что с твоей жизнью
Que no comprendo
Что я не понимаю
Que no puedo sacarla del corazón
Что я не могу выкинуть тебя из сердца
Que hay de tu vida
Что с твоей жизнью
Que no comprendo
Что я не понимаю
Me odias tanto
Ты так сильно меня ненавидишь
Y no puedes vivir sin mi
И не можешь без меня жить
Que hay de tu vida
Что с твоей жизнью
Que no comprendo
Что я не понимаю
Que no puedo sacarla del corazón
Что я не могу выкинуть тебя из сердца
Que hay de tu vida
Что с твоей жизнью
Que no comprendo
Что я не понимаю
Me odias tanto
Ты так сильно меня ненавидишь
Y no puedes vivir sin mi
И не можешь без меня жить
Que hay de tu vida
Что с твоей жизнью
Tu príncipe otra vez
Я твой принц снова
Antes te hirieron el alma
Раньше тебе ранили душу
Por eso aún no crees en el amor
Поэтому ты до сих пор не веришь в любовь
Tu no comprendes que sin en el amor no hay nada
Ты не понимаешь, что без любви нет ничего
Yo no entiendo como tienes corazón
Я не понимаю, как у тебя есть сердце
Si vez mi vida ya sin vida
Если ты видишь мою жизнь уже безжизненной
Y ni así valgo para ti
И даже так я ничего для тебя не значу
Confundes a mi vida buena
Ты смущаешь мою добрую жизнь
Cuando lloras a mi lado
Когда плачешь рядом со мной
Y al día siguiente me ofendes tanto
А на следующий день так сильно меня обижаешь
Yo no te entiendo
Я тебя не понимаю
Pero soy tan tonto que hasta a veces pienso
Но я такой глупец, что иногда даже думаю
Que me amas
Что ты меня любишь
Vendita soledad que voy hacer sin ella
Благословенное одиночество, что я буду делать без него
Si se ha metido aquí en mi corazón ahora
Если оно проникло сюда, в мое сердце сейчас
Y me hace falta todo lo que dice
И мне не хватает всего, что ты говоришь
Todo lo que hace
Всего, что ты делаешь
Que hay de tu vida
Что с твоей жизнью
Que no comprendo
Что я не понимаю
Que no puedo sacarla del corazón
Что я не могу выкинуть тебя из сердца
Que hay de tu vida
Что с твоей жизнью
Que no comprendo
Что я не понимаю
Me odias tanto
Ты так сильно меня ненавидишь
Y no puedes vivir sin mi
И не можешь без меня жить
Que hay de tu vida
Что с твоей жизнью
Que no comprendo
Что я не понимаю
Que no puedo sacarla del corazón
Что я не могу выкинуть тебя из сердца
Que hay de tu vida
Что с твоей жизнью
Que no comprendo
Что я не понимаю
Me odias tanto
Ты так сильно меня ненавидишь
Y no puedes vivir sin mi
И не можешь без меня жить
Que hay de tu vida.
Что с твоей жизнью.





Writer(s): Sarmiento Alejandro Rafael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.