Frank Reyes - Que Te Vayas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Reyes - Que Te Vayas




Que Te Vayas
Чтобы ты ушел
Te he notado diferente
Я заметил неладное
Como si no me quisieras ya
Будто бы ты больше меня не любишь
No eres igual que antes
Ты стал другим
Te desconozco es la verdad
По правде говоря, я тебя не узнаю
Y yo no quiero vivir así
А я не хочу так жить
Mejor habla y dime la verdad
Лучше скажи мне правду
Y si ya no me quieres yo
Если ты меня больше не любишь, то я
Por favor, te voy a pedir
Пожалуйста, прошу тебя
Que te vayas
Уйди
A donde no te pueda ver jamás
Туда, где я никогда тебя не увижу
Aunque muera de tristeza en esta soledad
Даже если от горя я умру в этом одиночестве
Vete y no mires atrás
Уходи и не оглядывайся
No te preocupes por mi
Не беспокойся обо мне
Que algún día yo te voy a olvidar
Когда-нибудь я тебя забуду
Yo que pasara el tiempo
Я знаю, пройдет время
Y muy difícil será para mi
И для меня будет очень трудно
Comprender que ya no estás conmigo
Понять, что тебя больше нет со мной
Pero es mejor vivir así
Но лучше жить вот так
Yo prefiero la soledad
Я предпочитаю одиночество
A que estés conmigo sin amor
Быть с тобой без любви
Es por eso que una ves más
Именно поэтому еще раз
Yo te pido por favor
Прошу тебя, пожалуйста
Que te vayas
Уйди
A donde no te pueda ver jamás
Туда, где я никогда тебя не увижу
Aunque muera de tristeza en esta soledad
Даже если от горя я умру в этом одиночестве
Vete y no mires atrás
Уходи и не оглядывайся
No te preocupes por mi
Не беспокойся обо мне
Que algún día yo te voy a olvidar
Когда-нибудь я тебя забуду
Que te vayas, uh, ah
Уходи, ах
Yo que pasara el tiempo
Я знаю, пройдет время
Y muy difícil será para mi
И для меня будет очень трудно
Comprender que ya no estás conmigo
Понять, что тебя больше нет со мной
Pero es mejor vivir así
Но лучше жить вот так
Yo prefiero la soledad
Я предпочитаю одиночество
A que estés conmigo sin amor
Быть с тобой без любви
Es por eso que una ves más
Именно поэтому еще раз
Yo te pido por favor
Прошу тебя, пожалуйста
Que te vayas
Уйди
A donde no te pueda ver jamás
Туда, где я никогда тебя не увижу
Aunque muera de tristeza en esta soledad
Даже если от горя я умру в этом одиночестве
Vete y no mires atrás
Уходи и не оглядывайся
No te preocupes por mi
Не беспокойся обо мне
Que algún día yo te voy a olvidar
Когда-нибудь я тебя забуду
Que te vayas
Уйди
A donde no te pueda ver jamás
Туда, где я никогда тебя не увижу
Aunque muera de tristeza en esta soledad
Даже если от горя я умру в этом одиночестве
Vete y no mires atrás
Уходи и не оглядывайся
No te preocupes por mi
Не беспокойся обо мне
Que algún día yo te voy a olvidar
Когда-нибудь я тебя забуду
Que te vayas, uh
Уходи, ах





Writer(s): Moncion-pichardo Daniel De Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.