Frank Reyes - Que Voy A hacer Sin Tí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank Reyes - Que Voy A hacer Sin Tí




Que Voy A hacer Sin Tí
What Am I Going to Do Without You
Yo no se como decirte oh explicarte
I don't know how to tell you or explain to you
Que naci para quererte, yo naci para adorarte
That I was born to love you, I was born to adore you
Que eres la unica razon de mi alegria
That you are the only reason for my happiness
Y que tengo tantas cosas para darte todavia
And that I still have so many things to give you
Ahora dices que de mi quieres marcharte
Now you say you want to leave me
Que lo nuestro se ah perdido, que no va a ninguna parte
That everything is lost, that it's going nowhere
Que ahora vas a comenzar tu nueva vida
That now you're going to start your new life
Que no hay marcha atras que ya estas convencida
That there's no turning back, that you're already convinced
Yo no pienso discutirlo aunque en vida yo me muera
I don't intend to argue, even if I die in life
Solo quiero que me digas como hacer en primavera
I just want you to tell me what to do in the spring
Cuando lleguen los recuerdos de ese tiempo tan bonito
When the memories of that beautiful time come
Dile tu a mi corazon como le explico
Tell my heart how to explain it
Que voy hacer sin ti
What am I going to do without you?
Cuando ya no estes seguramente sufrir
When you're gone, I'll surely suffer
Y se perderan mis ganas de amar
And my desire to love will be lost.
Mis sueños que eran para ti
My dreams that were for you
Que voy hacer sin ti
What am I going to do without you?
Con mi soledad seguramente morir
With my loneliness, I will surely die.
Solo quedaron ganas de llorar
All that's left is the desire to cry
Tan solo recuerdos de Abril
Just memories of April
(Y es tu principe otravez)
(And it's your prince again)
(Me gusta eso)
(I like that)
Yo no se como explicarselo querida
I don't know how to explain it to you, my love
A este tonto corazon de seguro no te olvido
To this foolish heart that will surely never forget you
Porque late porque tu le das la vida
Because it beats because you give it life
Dime como eh de curarle las heridas
Tell me how to heal its wounds
Yo no quiero que por mi sienta tristeza
I don't want it to feel sad for me,
Yo te digo tantas cosas es solo para que sepas
I'm telling you so many things just so you know,
Que tu has sido lo mas lindo de mi vida
That you have been the most beautiful thing in my life,
Y me duele al saber que no seras mia
And it hurts to know that you will not be mine.
Yo no pienso discutirlo aunque en vida yo me muera
I don't intend to argue, even if I die in life
Solo quiero que me digas como hacer en primavera
I just want you to tell me what to do in the spring
Cuando lleguen los recuerdos de ese tiempo tan bonito
When the memories of that beautiful time come
Dile tu a mi corazon como le explico
Tell my heart how to explain it
Que voy hacer sin ti
What am I going to do without you?
Cuando ya no estes seguramente sufrir
When you're gone, I'll surely suffer
Y se perderan mis ganas de amar
And my desire to love will be lost
Mis sueños que eran para ti
My dreams that were for you
Que voy hacer sin ti
What am I going to do without you?
Con mi soledad seguramente morir
With my loneliness, I will surely die.
Solo quedaron ganas de llorar
All that's left is the desire to cry
Tan solo recuerdos de Abril
Just memories of April
Que voy hacer sin ti
What am I going to do without you?
Cuando ya no estes seguramente sufrir
When you're gone, I'll surely suffer
Y se perderan mis ganas de amar
And my desire to love will be lost
Mis sueños que eran para ti
My dreams that were for you
Que voy hacer sin ti
What am I going to do without you?
Con mi soledad seguramente morir
With my loneliness, I will surely die.
Solo quedaron ganas de llorar
All that's left is the desire to cry
Tan solo recuerdos de Abril
Just memories of April





Writer(s): Cruz Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.