Paroles et traduction Frank Reyes - Que Voy A hacer Sin Tí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Voy A hacer Sin Tí
What Am I Going to Do Without You
Yo
no
se
como
decirte
oh
explicarte
I
don't
know
how
to
tell
you
or
explain
to
you
Que
naci
para
quererte,
yo
naci
para
adorarte
That
I
was
born
to
love
you,
I
was
born
to
adore
you
Que
eres
la
unica
razon
de
mi
alegria
That
you
are
the
only
reason
for
my
happiness
Y
que
tengo
tantas
cosas
para
darte
todavia
And
that
I
still
have
so
many
things
to
give
you
Ahora
dices
que
de
mi
quieres
marcharte
Now
you
say
you
want
to
leave
me
Que
lo
nuestro
se
ah
perdido,
que
no
va
a
ninguna
parte
That
everything
is
lost,
that
it's
going
nowhere
Que
ahora
vas
a
comenzar
tu
nueva
vida
That
now
you're
going
to
start
your
new
life
Que
no
hay
marcha
atras
que
ya
estas
convencida
That
there's
no
turning
back,
that
you're
already
convinced
Yo
no
pienso
discutirlo
aunque
en
vida
yo
me
muera
I
don't
intend
to
argue,
even
if
I
die
in
life
Solo
quiero
que
me
digas
como
hacer
en
primavera
I
just
want
you
to
tell
me
what
to
do
in
the
spring
Cuando
lleguen
los
recuerdos
de
ese
tiempo
tan
bonito
When
the
memories
of
that
beautiful
time
come
Dile
tu
a
mi
corazon
como
le
explico
Tell
my
heart
how
to
explain
it
Que
voy
hacer
sin
ti
What
am
I
going
to
do
without
you?
Cuando
ya
no
estes
seguramente
sufrir
When
you're
gone,
I'll
surely
suffer
Y
se
perderan
mis
ganas
de
amar
And
my
desire
to
love
will
be
lost.
Mis
sueños
que
eran
para
ti
My
dreams
that
were
for
you
Que
voy
hacer
sin
ti
What
am
I
going
to
do
without
you?
Con
mi
soledad
seguramente
morir
With
my
loneliness,
I
will
surely
die.
Solo
quedaron
ganas
de
llorar
All
that's
left
is
the
desire
to
cry
Tan
solo
recuerdos
de
Abril
Just
memories
of
April
(Y
es
tu
principe
otravez)
(And
it's
your
prince
again)
(Me
gusta
eso)
(I
like
that)
Yo
no
se
como
explicarselo
querida
I
don't
know
how
to
explain
it
to
you,
my
love
A
este
tonto
corazon
de
seguro
no
te
olvido
To
this
foolish
heart
that
will
surely
never
forget
you
Porque
late
porque
tu
le
das
la
vida
Because
it
beats
because
you
give
it
life
Dime
como
eh
de
curarle
las
heridas
Tell
me
how
to
heal
its
wounds
Yo
no
quiero
que
por
mi
sienta
tristeza
I
don't
want
it
to
feel
sad
for
me,
Yo
te
digo
tantas
cosas
es
solo
para
que
sepas
I'm
telling
you
so
many
things
just
so
you
know,
Que
tu
has
sido
lo
mas
lindo
de
mi
vida
That
you
have
been
the
most
beautiful
thing
in
my
life,
Y
me
duele
al
saber
que
no
seras
mia
And
it
hurts
to
know
that
you
will
not
be
mine.
Yo
no
pienso
discutirlo
aunque
en
vida
yo
me
muera
I
don't
intend
to
argue,
even
if
I
die
in
life
Solo
quiero
que
me
digas
como
hacer
en
primavera
I
just
want
you
to
tell
me
what
to
do
in
the
spring
Cuando
lleguen
los
recuerdos
de
ese
tiempo
tan
bonito
When
the
memories
of
that
beautiful
time
come
Dile
tu
a
mi
corazon
como
le
explico
Tell
my
heart
how
to
explain
it
Que
voy
hacer
sin
ti
What
am
I
going
to
do
without
you?
Cuando
ya
no
estes
seguramente
sufrir
When
you're
gone,
I'll
surely
suffer
Y
se
perderan
mis
ganas
de
amar
And
my
desire
to
love
will
be
lost
Mis
sueños
que
eran
para
ti
My
dreams
that
were
for
you
Que
voy
hacer
sin
ti
What
am
I
going
to
do
without
you?
Con
mi
soledad
seguramente
morir
With
my
loneliness,
I
will
surely
die.
Solo
quedaron
ganas
de
llorar
All
that's
left
is
the
desire
to
cry
Tan
solo
recuerdos
de
Abril
Just
memories
of
April
Que
voy
hacer
sin
ti
What
am
I
going
to
do
without
you?
Cuando
ya
no
estes
seguramente
sufrir
When
you're
gone,
I'll
surely
suffer
Y
se
perderan
mis
ganas
de
amar
And
my
desire
to
love
will
be
lost
Mis
sueños
que
eran
para
ti
My
dreams
that
were
for
you
Que
voy
hacer
sin
ti
What
am
I
going
to
do
without
you?
Con
mi
soledad
seguramente
morir
With
my
loneliness,
I
will
surely
die.
Solo
quedaron
ganas
de
llorar
All
that's
left
is
the
desire
to
cry
Tan
solo
recuerdos
de
Abril
Just
memories
of
April
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cruz Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.