Paroles et traduction Frank Reyes - Quién Eres Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Príncipe
otra
vez!
Prince
once
more!
Ya
nada
es
igual
Nothing's
the
same
anymore
Me
lo
hace
sentir
tu
forma
de
ser
Your
way
of
being
makes
me
feel
it
Tú
sabes
muy
bien
por
qué
You
know
very
well
why
De
todo
tus
engaños
ayer
me
enteré
Yesterday
I
found
out
about
all
your
deceptions
Hoy
no
reconoces
tus
faltas
Today
you
don't
admit
your
mistakes
Qué
pena
me
das
How
pathetic
you
are
Si
lo
que
quieres
es
hacerme
sufrir
If
all
you
want
to
do
is
make
me
suffer
Lo
siento
por
ti,
pero
no
será
así
I
feel
sorry
for
you,
but
it
won't
be
like
that
Que
puse
en
tus
manos,
mi
vida
y
mi
amor
Who
put
my
life
and
my
love
in
your
hands
Que
echaste
al
olvido
nuestro
inmenso
amor
Who
forgot
our
immense
love
Que
tonto
fui
en
querer
ser
feliz,
pero
aun
así
How
foolish
of
me
to
have
wanted
to
be
happy,
but
even
so
No
te
maldigo,
pero
nunca
debí
enamorarme
de
ti
I
don't
curse
you,
but
I
should
never
have
fallen
in
love
with
you
¿Y
quién,
quién
eres
tú
And
who,
who
are
you
Para
hacerme
sufrir,
para
hacerme
llorar?
To
make
me
suffer,
to
make
me
cry?
¿Y
quién,
quién
crees
que
eres
tú
And
who,
who
do
you
think
you
are
Para
hacer
de
mi
vida
un
estúpido
más?
To
make
my
life
that
of
another
fool?
¿Quién,
quién
eres
tú
Who,
who
are
you
Para
hacerme
sufrir,
para
hacerme
llorar?
To
make
me
suffer,
to
make
me
cry?
Si
hoy
tú
eres
feliz
If
today
you're
happy,
¿Por
qué
tengo
yo
que
sufrir
por
ti?
Why
must
I
suffer
because
of
you?
Dime,
¿quién
eres
tú?
Tell
me,
who
are
you?
Dime,
¿quién
eres
tú?
Tell
me,
who
are
you?
¡Príncipe
otra
vez!
Prince
once
more!
¡Me
gusta
eso!
I
like
that!
Hoy
no
reconoces
tus
faltas
Today
you
don't
admit
your
mistakes
Qué
pena
me
das
How
pathetic
you
are
Si
lo
que
quieres
es
hacerme
sufrir
If
all
you
want
to
do
is
make
me
suffer
Lo
siento
por
ti,
pero
no
será
así
I
feel
sorry
for
you,
but
it
won't
be
like
that
Que
puse
en
tus
manos,
mi
vida
y
mi
amor
Who
put
my
life
and
my
love
in
your
hands
Que
echaste
al
olvido
nuestro
inmenso
amor
Who
forgot
our
immense
love
Que
tonto
fui
en
querer
ser
feliz,
pero
aun
así
How
foolish
of
me
to
have
wanted
to
be
happy,
but
even
so
No
te
maldigo,
pero
nunca
debí
enamorarme
de
ti
I
don't
curse
you,
but
I
should
never
have
fallen
in
love
with
you
¿Y
quién,
quién
eres
tú
And
who,
who
are
you
Para
hacerme
sufrir,
para
hacerme
llorar?
To
make
me
suffer,
to
make
me
cry?
¿Y
quién,
quién
crees
que
eres
tú
And
who,
who
do
you
think
you
are
Para
hacer
de
mi
vida
un
estúpido
más?
To
make
my
life
that
of
another
fool?
¿Quién,
quién
eres
tú
Who,
who
are
you
Para
hacerme
sufrir,
para
hacerme
llorar?
To
make
me
suffer,
to
make
me
cry?
Si
hoy
tú
eres
feliz
If
today
you're
happy,
¿Por
qué
tengo
yo
que
sufrir
por
ti?
Why
must
I
suffer
because
of
you?
Dime,
¿quién
eres
tú?
Tell
me,
who
are
you?
Dime,
¿quién
eres
tú?
Tell
me,
who
are
you?
Dime,
¿quién
eres
tú?
Tell
me,
who
are
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DE LEON TIRADO MARTIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.