Paroles et traduction Frank Reyes - Quítate la Ropa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quítate la Ropa
Take Off Your Clothes
Se,
lo
sé
que
está
loca,
loca
por
tenerme
I
know,
I
know
you're
crazy,
crazy
to
have
me
Yo
lo
sé,
te
digo
qué
I
know,
I
tell
you
what
Que
yo
también
estoy
loco
por
tenerte
That
I'm
also
crazy
to
have
you
Para
irnos...
De
aquí
y
de
aquí
To
leave...
From
here
and
from
here
Para
irnos...
Yo
junto
a
ti,
tú
junto
a
mí
To
leave...
Me
next
to
you,
you
next
to
me
Bésame
la
boca,
así
así
Kiss
me
on
the
mouth,
like
this
Quítate
la
ropa
encima
de
mi
Take
your
clothes
off
on
top
of
me
Después
intercambiamos,
yo
arriba
de
ti
Then
we'll
switch,
me
on
top
of
you
Haciéndote
el
amor
como
te
gusta
a
ti
Making
love
to
you
the
way
you
like
it
Deja
ver
la
silueta
de
tu
cuerpo
cuando
te
coma
completa
Let
me
see
the
silhouette
of
your
body
when
I
eat
you
whole
Tiene
la
receta,
es
que
eres
tan
coqueta
You
have
the
recipe,
you're
so
flirtatious
Tu
Belleza
esta
fuera
de
este
planeta
Your
beauty
is
out
of
this
world
Me
muero
de
ganas,
de
amanecer
contigo
en
la
mañana
I'm
dying
to
wake
up
with
you
in
the
morning
De
llevarte
el
desayuno
a
la
cama
To
bring
you
breakfast
in
bed
Si
no
te
veo
un
día,
parece
una
semana
If
I
don't
see
you
for
a
day,
it
feels
like
a
week
Cuando
cae
la
noche
mami
tu
cuerpo
me
llama
When
night
falls,
baby,
your
body
calls
me
Y
si
tú
quieres
sentirme
y
yo
quiero
sentirte
And
if
you
want
to
feel
me
and
I
want
to
feel
you
Vamos
a
pasarla
bien
We're
going
to
have
a
good
time
Estimula
mis
sentidos,
aumenta
mis
latidos
Stimulate
my
senses,
increase
my
heart
rate
Cuando
estoy
cerca
de
tu
piel
When
I'm
close
to
your
skin
Na-na-na
ehhh!
Na-na-na
ehhh!
Bésame
la
boca,
así
así
Kiss
me
on
the
mouth,
like
this
Quítate
la
ropa
encima
de
mí
Take
your
clothes
off
on
top
of
me
Después
intercambiamos,
yo
arriba
de
ti
Then
we'll
switch,
me
on
top
of
you
Haciéndote
el
amor
como
te
gusta
a
ti
Making
love
to
you
the
way
you
like
it
Apaga
la
luz
trepateme
encima
Turn
off
the
light,
climb
on
top
of
me
Aumenta
las
ganas
y
la
noche
no
termina
Increase
the
desire
and
the
night
will
never
end
Y
quítate
la
ropa,
fuimos
viento
en
popa
And
take
off
your
clothes,
we're
sailing
along
Te
llevo
a
Paris
chulita
sin
tocar
Europa
I'll
take
you
to
Paris,
baby,
without
touching
Europe
La
pasamos
rico
y
en
mi
pecho
te
arropas
We'll
have
a
great
time
and
you'll
be
wrapped
in
my
chest
Se
detiene
el
tiempo
cuando
te
beso
en
la
boca
Time
stops
when
I
kiss
you
on
the
mouth
Y
si
tú
quieres
sentirme
y
yo
quiero
sentirte
And
if
you
want
to
feel
me
and
I
want
to
feel
you
Vamos
a
pasarla
bien
We're
going
to
have
a
good
time
Estimula
mis
sentidos,
aumenta
mis
latidos
Stimulate
my
senses,
increase
my
heart
rate
Cuando
estoy
cerca
de
tu
piel
When
I'm
close
to
your
skin
Na-na-na
ehhh!
Na-na-na
ehhh!
Bésame
la
boca,
así
así
Kiss
me
on
the
mouth,
like
this
Quítate
la
ropa
encima
de
mí
Take
your
clothes
off
on
top
of
me
Después
intercambiamos,
yo
arriba
de
ti
Then
we'll
switch,
me
on
top
of
you
Haciéndote
el
amor
como
te
gusta
a
ti
Making
love
to
you
the
way
you
like
it
Se,
lo
sé
que
está
loca,
loca
por
tenerme
I
know,
I
know
you're
crazy,
crazy
to
have
me
Yo
lo
sé,
te
digo
qué
I
know,
I
tell
you
what
Que
yo
también
estoy
loco
por
tenerte
That
I'm
also
crazy
to
have
you
Para
irnos...
De
aquí
y
de
aquí
To
leave...
From
here
and
from
here
Para
irnos...
Yo
junto
a
ti,
tú
junto
a
mi
To
leave...
Me
next
to
you,
you
next
to
me
Carbon
Fiber
Music
Carbon
Fiber
Music
Jumbo
"El
que
produce
solo"
Jumbo
"El
que
produce
solo"
Desde
la
sede
Desde
la
sede
Ustedes
no
llegan
a
este
nivel
You
guys
can't
reach
this
level
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reyes Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.