Paroles et traduction Frank Reyes - Si Supiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Supiera
Если бы ты знала
Tu
príncipe
otra
vez
Твой
принц
снова
здесь
Como
pasa
el
tiempo
Как
летит
время
Y
tu
sigues
clavada
en
mi
pecho
А
ты
все
еще
заноза
в
моем
сердце
Voy
muriendo
en
silencio
Я
умираю
в
тишине
Mis
sentidos
están
disminuyendo
Мои
чувства
притупляются
Yo
no
he
olvidado
Я
не
забыл
Ese
beso
tierno
y
frágil
que
te
di
Тот
нежный
и
хрупкий
поцелуй,
что
я
тебе
подарил
Sigo
enamorado
Я
все
еще
влюблен
Mi
corazón
sufre
y
muere
por
ti...
Por
tiiii
Мое
сердце
страдает
и
умирает
по
тебе...
По
тебеее
Si
supieras
como
duele
verte
lejos
de
mi
Если
бы
ты
знала,
как
больно
видеть
тебя
вдали
от
меня
Ya
no
como
ya
no
duermo
no
se
vivir
así
Я
не
ем,
не
сплю,
не
знаю,
как
жить
так
Si
supieras
cuantas
veces
he
extrañado
tu
amor
Если
бы
ты
знала,
сколько
раз
я
скучал
по
твоей
любви
Ya
no
siento
el
latir
de
este
pobre
corazón
Я
больше
не
чувствую
биения
этого
бедного
сердца
Si
supieras
como
duele
saber
que
ya
no
me
quieres
Если
бы
ты
знала,
как
больно
знать,
что
ты
меня
больше
не
любишь
Que
en
otros
brazos
de
amor
te
pierdes
Что
ты
теряешься
в
других
объятиях
любви
Si
supieras
como
lloro
porque
me
dejaste
solo
Если
бы
ты
знала,
как
я
плачу,
потому
что
ты
оставила
меня
одного
Triste
vagando
en
el
lodo.En
el
lodo
Грустного,
блуждающего
в
грязи.
В
грязи
Todo
se
ha
nublado
Все
померкло
En
mi
alma
ya
no
sale
el
sol
В
моей
душе
больше
не
светит
солнце
Y
mis
esperanzas
А
мои
надежды
El
viento
que
soplo
se
las
llevo
Унес
ветер,
что
подул
Yo
no
he
olvidado
Я
не
забыл
Ese
beso
tierno
y
frágil
que
te
di
Тот
нежный
и
хрупкий
поцелуй,
что
я
тебе
подарил
Sigo
enamorado
Я
все
еще
влюблен
Mi
corazón
sufre
y
muere
por
ti...
Por
tiiii
Мое
сердце
страдает
и
умирает
по
тебе...
По
тебеее
Si
supieras
como
duele
verte
lejos
de
mi
Если
бы
ты
знала,
как
больно
видеть
тебя
вдали
от
меня
Ya
no
como
ya
no
duermo
no
se
vivir
así
Я
не
ем,
не
сплю,
не
знаю,
как
жить
так
Si
supieras
cuantas
veces
he
extrañado
tu
amor
Если
бы
ты
знала,
сколько
раз
я
скучал
по
твоей
любви
Ya
no
siento
el
latir
de
este
pobre
corazón
Я
больше
не
чувствую
биения
этого
бедного
сердца
Si
supieras
como
duele
saber
que
ya
no
me
quieres
Если
бы
ты
знала,
как
больно
знать,
что
ты
меня
больше
не
любишь
Que
en
otros
brazos
de
amor
te
pierdes
Что
ты
теряешься
в
других
объятиях
любви
Si
supieras
como
lloro
porque
me
dejaste
solo
Если
бы
ты
знала,
как
я
плачу,
потому
что
ты
оставила
меня
одного
Triste
vagando
en
el
lodo.En
el
lodo
Грустного,
блуждающего
в
грязи.
В
грязи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Acosta Gabino Pedro
Album
Soy Tuyo
date de sortie
31-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.