Paroles et traduction Frank Reyes - Vida Mía
Vida
mía,
no
me
acostumbro
a
vivir
sin
ti
Моя
жизнь,
я
не
привык
жить
без
тебя.
Me
ahogo
en
el
dolor,
te
marchaste
Я
задыхаюсь
от
боли,
ты
ушел.
Tu
adiós
me
dejas
sin
amor
Твое
прощание
оставляет
меня
без
любви.
Si
vieras
la
casa,
la
soledad
de
mi
alma
Если
бы
ты
увидел
дом,
одиночество
моей
души,
Lo
triste
que
estoy
sin
ti
Как
мне
грустно
без
тебя.
Dios
que
me
perdone
me
quiero
morir
Боже,
прости
меня,
я
хочу
умереть.
Mi
amor
tu
adiós
me
da
en
el
alma
Моя
любовь,
Твое
прощание
дает
мне
в
душе,
Caída,
perdida
en
la
nostalgia
Падение,
потерянное
в
ностальгии,
No
existe
lugar
bajo
este
cielo
Под
этим
небом
нет
места.
Mi
vida
sin
ti
es
un
infierno
Моя
жизнь
без
тебя-это
ад.
Mi
vida
sin
ti
es
un
infierno
Моя
жизнь
без
тебя-это
ад.
Siento
pena,
tristeza
en
mi
corazon
Мне
жаль,
печаль
в
моем
сердце,
De
saber
que
no
estas
Знать,
что
ты
не
Y
por
mas
que
lo
espero
no
regresar
И
как
бы
я
ни
надеялся,
я
не
вернусь.
Mi
amor
tu
adiós
me
da
en
el
alma
Моя
любовь,
Твое
прощание
дает
мне
в
душе,
Caída,
perdida
en
la
nostalgia
Падение,
потерянное
в
ностальгии,
No
existe
lugar
bajo
este
cielo
Под
этим
небом
нет
места.
Mi
vida
sin
ti
es
un
infierno
Моя
жизнь
без
тебя-это
ад.
Mi
vida
sin
ti
es
un
infierno
Моя
жизнь
без
тебя-это
ад.
Si
vieras
la
casa,
la
soledad
de
mi
alma
Если
бы
ты
увидел
дом,
одиночество
моей
души,
Lo
triste
que
estoy
sin
ti
Как
мне
грустно
без
тебя.
Dios
que
me
perdone
me
quiero
morir
Боже,
прости
меня,
я
хочу
умереть.
Siento
que
mi
alma
Я
чувствую,
что
моя
душа
Poquito
a
poco
se
acabara
Мало
- помалу
все
кончится.
Por
tu
falta
de
amar
Из-за
твоего
отсутствия
любви.
Tus
labios
besar,
tu
voz
escuchar
Твои
губы
целуют,
твой
голос
слышит.
Mi
amor
tu
adiós
me
da
en
el
alma
Моя
любовь,
Твое
прощание
дает
мне
в
душе,
Caída,
perdida
en
la
nostalgia,
Падение,
потерянное
в
ностальгии,,
No
existe
lugar
bajo
este
cielo
Под
этим
небом
нет
места.
Mi
vida
sin
ti
es
un
infierno
Моя
жизнь
без
тебя-это
ад.
Mi
vida
sin
ti
es
un
infierno.
Моя
жизнь
без
тебя-ад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Balbuena Jose Miguel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.