Frank Reyes - Ya Te Olvidé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Reyes - Ya Te Olvidé




Ya Te Olvidé
Я уже забыл тебя
Mirame aqui estoy
Посмотри, я здесь,
Todavía no he muerto
Я еще не умер,
Aunque me dejaste como un perro mal herido
Хотя ты бросила меня, как раненого пса
Tirado en el suelo
Брошенного на земле
Hoy me levanté
Сегодня я поднялся,
Y aqui estoy de pie
И я стою здесь,
Pero te agradezco cada lagrima que por ti un día derramé
Но я благодарен тебе за каждую слезу, которую я когда-то пролил из-за тебя
Y que irónico no se ya ves
И какая ирония, не правда ли?
Que gracias a ti por mi dolor
Что благодаря тебе, моей боли,
Soy un hombre mas fuerte y alcancé
Я стал сильнее и смог
Superarlo
Преодолеть это
Porque ya te olvidé
Потому что я уже забыл тебя,
Mi amor por ti ya esta muerto
Моя любовь к тебе умерла,
Que te puedo decir
Что я могу сказать?
He aprendido de ti
Я научился у тебя,
Como tu te olvidaste de mi
Как ты забыла обо мне
Y de mi alma te arranqué
И я вырвал тебя из своей души,
Y tu amor tóxico lo fulminé
И я уничтожил твою токсичную любовь,
Y de que te valió
И чего ты добилась
Tu orgullo y vanidad
Своей гордыней и тщеславием,
Si mas alto que tu volé
Если я взлетел выше тебя?
Y gracias a Dios te olvidé
И слава Богу, я забыл тебя,
Todo el dolor ya se fue
Вся боль ушла
(Tu principe otra vez)
(Твой принц вернулся)
Debiste decirme
Ты должна была сказать мне
Que ya no me amabas
Что ты больше меня не любишь
Y ser manso en esta pena
И быть снисходительной в этом горе
Tu intención de destrozarme el alma
Твое намерение уничтожить мою душу
Hoy me levanté
Сегодня я поднялся,
Y aqui estoy de pie
И я стою здесь,
Pero te agradezco cada lagrima que por ti un día derramé
Но я благодарен тебе за каждую слезу, которую я когда-то пролил из-за тебя
Y que irónico no se ya ves
И какая ирония, не правда ли?
Que gracias a ti por mi dolor
Что благодаря тебе, моей боли,
Soy un hombre mas fuerte y alcancé
Я стал сильнее и смог
Superarlo
Преодолеть это
Porque ya te olvidé
Потому что я уже забыл тебя,
Mi amor por ti ya esta muerto
Моя любовь к тебе умерла,
Que te puedo decir
Что я могу сказать?
He aprendido de ti
Я научился у тебя,
Como tu te olvidaste de mi
Как ты забыла обо мне
Y de mi alma te arranqué
И я вырвал тебя из своей души,
Y tu amor tóxico lo fulminé
И я уничтожил твою токсичную любовь,
Y de que te valió
И чего ты добилась
Tu orgullo y vanidad
Своей гордыней и тщеславием,
Si mas alto que tu volé
Если я взлетел выше тебя?
Y gracias a Dios te olvidé
И слава Богу, я забыл тебя,
Todo el dolor ya se fue
Вся боль ушла





Writer(s): Beaz Juan Ignacio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.