Paroles et traduction Frank Rous - Una Eternidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quisiera
molestarte
girl
I
don't
want
to
bother
you
girl
Quizás
eso
piensas
tu
también
Maybe
that's
what
you
think
too
Porque
todavía
no
te
he
vuelto
a
ver
Because
I
still
haven't
seen
you
again
A
pesar
de
lo
que
pasó
aquella
vez
Despite
what
happened
that
time
Quiero
tenerte
conmigo
I
want
to
have
you
with
me
Pero
eres
un
desafío
But
you're
a
challenge
No
confías
en
lo
que
digo
You
don't
trust
what
I
say
No
quiero
darme
por
vencido...
I
don't
want
to
give
up...
Pero
esto
se
está
volviendo
una
eternidad
But
this
is
becoming
an
eternity
Dime
cuanto
más
lo
tienes
que
pensar
Tell
me
how
much
more
you
have
to
think
about
it
No
miento
si
digo
que
no
hay
nadie
más
I'm
not
lying
when
I
say
there's
no
one
else
Te
quiero
a
mi
lado
en
cada
despertar
I
want
you
by
my
side
every
time
I
wake
up
Pero
esto
se
está
volviendo
una
eternidad
But
this
is
becoming
an
eternity
Esperar
a
ver
lo
que
pueda
pasar
Waiting
to
see
what
might
happen
Y
te
convertiste
en
mi
debilidad
And
you
became
my
weakness
Contigo
siento
que
no
me
falta
na'
With
you,
I
feel
like
I
don't
lack
anything
Me
imagino
dándote
I
imagine
myself
giving
it
to
you
Haciendolo
una
y
otra
vez
Doing
it
over
and
over
again
No
creas
que
ya
me
olvidé
Don't
think
I've
forgotten
De
cuando
te
besé
About
when
I
kissed
you
Porque
ese
día
nos
dejamos
llevar
Because
that
day
we
let
ourselves
go
Pero
nunca
nos
volvimos
a
encontrar
But
we
never
saw
each
other
again
Todavía
siento
la
necesidad
de
buscarte
I
still
feel
the
need
to
look
for
you
Pa'
tenerte
cerquita
mio
To
have
you
close
to
me
Así
no
sentimos
frío
That
way,
we
won't
feel
cold
Tu
me
miras,
yo
sonrío
You
look
at
me,
I
smile
Porque
sentimos
lo
mismo
Because
we
feel
the
same
Quiero
tenerte
cerquita
mio
I
want
to
have
you
close
to
me
Pero
eres
un
desafío
But
you're
a
challenge
No
confías
en
lo
que
digo
You
don't
trust
what
I
say
No
quiero
darme
por
vencido...
I
don't
want
to
give
up...
Pero
esto
se
está
volviendo
una
eternidad
But
this
is
becoming
an
eternity
Dime
cuanto
más
lo
tienes
que
pensar
Tell
me
how
much
more
you
have
to
think
about
it
No
miento
si
digo
que
no
hay
nadie
más
I'm
not
lying
when
I
say
there's
no
one
else
Te
quiero
a
mi
lado
en
cada
despertar
I
want
you
by
my
side
every
time
I
wake
up
Pero
esto
se
está
volviendo
una
eternidad
But
this
is
becoming
an
eternity
Esperar
a
ver
lo
que
pueda
pasar
Waiting
to
see
what
might
happen
Y
te
convertiste
en
mi
debilidad
And
you
became
my
weakness
Contigo
siento
que
no
me
falta
na'
With
you,
I
feel
like
I
don't
lack
anything
Dime
si
me
necesitas
Tell
me
if
you
need
me
Yo
puedo
ser
quien
te
cuida
I
can
be
the
one
to
take
care
of
you
No
quiero
verte
perdida
I
don't
want
to
see
you
lost
No
quiero
verte
sufrir
por
un
tonto
I
don't
want
to
see
you
suffering
for
a
fool
Que
no
sabe
ni
tocar
tu
cuerpo
Who
doesn't
even
know
how
to
touch
your
body
Que
va
rápido
si
quieres
lento
Who
goes
fast
if
you
want
it
slow
Mejor
deja
de
perder
el
tiempo
Better
stop
wasting
your
time
Y
decídete
por
mi
And
decide
on
me
Que
sigo
esperando
I'm
still
waiting
Que
me
digas
cuando
For
you
to
tell
me
when
Para
ir
por
ti
To
come
for
you
Te
pido
una
oportunidad
para
hacerte
feliz
I
ask
you
for
a
chance
to
make
you
happy
Y
hacerte
sentir
And
make
you
feel
Lo
que
no
te
ha
hecho
sentir
nadie
What
no
one
else
has
made
you
feel
Vas
a
recordar
tu
primera
vez
You're
going
to
remember
your
first
time
No
quisiera
molestarte
girl
I
don't
want
to
bother
you
girl
Quizás
eso
piensas
tu
también
Maybe
that's
what
you
think
too
Porque
todavía
no
te
he
vuelto
a
ver
Because
I
still
haven't
seen
you
again
A
pesar
de
lo
que
pasó
aquella
vez
Despite
what
happened
that
time
Quiero
tenerte
conmigo
I
want
to
have
you
with
me
Pero
eres
un
desafío
But
you're
a
challenge
No
confías
en
lo
que
digo
You
don't
trust
what
I
say
No
quiero
darme
por
vencido...
I
don't
want
to
give
up...
Pero
esto
se
está
volviendo
una
eternidad
But
this
is
becoming
an
eternity
Dime
cuanto
más
lo
tienes
que
pensar
Tell
me
how
much
more
you
have
to
think
about
it
No
miento
si
digo
que
no
hay
nadie
más
I'm
not
lying
when
I
say
there's
no
one
else
Te
quiero
a
mi
lado
en
cada
despertar
I
want
you
by
my
side
every
time
I
wake
up
Pero
esto
se
está
volviendo
una
eternidad
But
this
is
becoming
an
eternity
Esperar
a
ver
lo
que
pueda
pasar
Waiting
to
see
what
might
happen
Y
te
convertiste
en
mi
debilidad
And
you
became
my
weakness
Contigo
siento
que
no
me
falta
na'
With
you,
I
feel
like
I
don't
lack
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Maciel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.