Frank Rous - Una Eternidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank Rous - Una Eternidad




Una Eternidad
An Eternity
No quisiera molestarte girl
I don't want to bother you girl
Quizás eso piensas tu también
Maybe that's what you think too
Porque todavía no te he vuelto a ver
Because I still haven't seen you again
A pesar de lo que pasó aquella vez
Despite what happened that time
Quiero tenerte conmigo
I want to have you with me
Pero eres un desafío
But you're a challenge
No confías en lo que digo
You don't trust what I say
No quiero darme por vencido...
I don't want to give up...
Pero esto se está volviendo una eternidad
But this is becoming an eternity
Dime cuanto más lo tienes que pensar
Tell me how much more you have to think about it
No miento si digo que no hay nadie más
I'm not lying when I say there's no one else
Te quiero a mi lado en cada despertar
I want you by my side every time I wake up
Pero esto se está volviendo una eternidad
But this is becoming an eternity
Esperar a ver lo que pueda pasar
Waiting to see what might happen
Y te convertiste en mi debilidad
And you became my weakness
Contigo siento que no me falta na'
With you, I feel like I don't lack anything
Me imagino dándote
I imagine myself giving it to you
Haciendolo una y otra vez
Doing it over and over again
No creas que ya me olvidé
Don't think I've forgotten
De cuando te besé
About when I kissed you
Porque ese día nos dejamos llevar
Because that day we let ourselves go
Pero nunca nos volvimos a encontrar
But we never saw each other again
Todavía siento la necesidad de buscarte
I still feel the need to look for you
Pa' tenerte cerquita mio
To have you close to me
Así no sentimos frío
That way, we won't feel cold
Tu me miras, yo sonrío
You look at me, I smile
Porque sentimos lo mismo
Because we feel the same
Quiero tenerte cerquita mio
I want to have you close to me
Pero eres un desafío
But you're a challenge
No confías en lo que digo
You don't trust what I say
No quiero darme por vencido...
I don't want to give up...
Pero esto se está volviendo una eternidad
But this is becoming an eternity
Dime cuanto más lo tienes que pensar
Tell me how much more you have to think about it
No miento si digo que no hay nadie más
I'm not lying when I say there's no one else
Te quiero a mi lado en cada despertar
I want you by my side every time I wake up
Pero esto se está volviendo una eternidad
But this is becoming an eternity
Esperar a ver lo que pueda pasar
Waiting to see what might happen
Y te convertiste en mi debilidad
And you became my weakness
Contigo siento que no me falta na'
With you, I feel like I don't lack anything
Baby...
Baby...
Dime si me necesitas
Tell me if you need me
Yo puedo ser quien te cuida
I can be the one to take care of you
No quiero verte perdida
I don't want to see you lost
No quiero verte sufrir por un tonto
I don't want to see you suffering for a fool
Que no sabe ni tocar tu cuerpo
Who doesn't even know how to touch your body
Que va rápido si quieres lento
Who goes fast if you want it slow
Mejor deja de perder el tiempo
Better stop wasting your time
Y decídete por mi
And decide on me
Que sigo esperando
I'm still waiting
Que me digas cuando
For you to tell me when
Para ir por ti
To come for you
Te pido una oportunidad para hacerte feliz
I ask you for a chance to make you happy
Y hacerte sentir
And make you feel
Lo que no te ha hecho sentir nadie
What no one else has made you feel
Vas a recordar tu primera vez
You're going to remember your first time
No quisiera molestarte girl
I don't want to bother you girl
Quizás eso piensas tu también
Maybe that's what you think too
Porque todavía no te he vuelto a ver
Because I still haven't seen you again
A pesar de lo que pasó aquella vez
Despite what happened that time
Quiero tenerte conmigo
I want to have you with me
Pero eres un desafío
But you're a challenge
No confías en lo que digo
You don't trust what I say
No quiero darme por vencido...
I don't want to give up...
Pero esto se está volviendo una eternidad
But this is becoming an eternity
Dime cuanto más lo tienes que pensar
Tell me how much more you have to think about it
No miento si digo que no hay nadie más
I'm not lying when I say there's no one else
Te quiero a mi lado en cada despertar
I want you by my side every time I wake up
Pero esto se está volviendo una eternidad
But this is becoming an eternity
Esperar a ver lo que pueda pasar
Waiting to see what might happen
Y te convertiste en mi debilidad
And you became my weakness
Contigo siento que no me falta na'
With you, I feel like I don't lack anything





Writer(s): Franco Maciel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.