Frank Schöbel & Chris Doerk - Heißer Sommer (Aus dem DEFA-Film "Heißer Sommer") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank Schöbel & Chris Doerk - Heißer Sommer (Aus dem DEFA-Film "Heißer Sommer")




Heißer Sommer (Aus dem DEFA-Film "Heißer Sommer")
Hot Summer (From the DEFA Film "Hot Summer")
Wolkenloser Himmel und der Wind der schweigt
Cloudless sky and the silent wind
Kaum zu glauben wie das Barometer steigt
Hard to believe how the barometer climbs
Heißer Sommer in diesem Jahr
Hot summer this year
Ist ein heißer Sommer wie wunderbar
It's a hot summer, how wonderful
Kinder ist das Wetter außer Rand und Band
Children, the weather is out of hand
Das gibt einen sagenhaften Sonnenbrand
It gives a fabulous sunburn
Heißer Sommer in diesem Jahr
Hot summer this year
Ist ein heißer Sommer wie wunderbar
It's a hot summer, how wonderful
Heute brennt die Sonne ganz erbarmungslos
Today the sun burns relentlessly
In der Hölle ist die Hitze halb so groß
The heat in hell is half as high
Heißer Sommer in diesem Jahr
Hot summer this year
Ist ein heißer Sommer wie wunderbar
It's a hot summer, how wonderful
Irgendwo da muß doch auch noch Wasser sein
Somewhere there must be water too
Wenn ich's finde spring ich wie ich bin hinein
If I find it, I'll jump in as I am
Heißer Sommer in diesem Jahr
Hot summer this year
Ist ein heißer Sommer wie wunderbar
It's a hot summer, how wonderful
Sieh doch nur wie himmelblau der Himmel ist
Look, the sky is azure blue
Nur weil ihn seit Tagen schon die Sonne küßt
Just because the sun has been kissing it for days
Heißer Sommer in diesem Jahr
Hot summer this year
Ist ein heißer Sommer wie wunderbar
It's a hot summer, how wonderful
Ach am liebsten würde ich am Nordpol sein
Oh, I would love to be at the North Pole
Aber welche Glut wird heute dort wohl sein
But what heat will be there today
Heißer Sommer in diesem Jahr
Hot summer this year
Ist ein heißer Sommer wie wunderbar
It's a hot summer, how wonderful
Heißer Sommer, heißer Sommer...
Hot summer, hot summer...





Writer(s): Natschinski, Gerd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.