Paroles et traduction Frank Schöbel & Chris Doerk - Heißer Sommer (Aus dem DEFA-Film "Heißer Sommer")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heißer Sommer (Aus dem DEFA-Film "Heißer Sommer")
Hot Summer (From the DEFA Film "Hot Summer")
Wolkenloser
Himmel
und
der
Wind
der
schweigt
Cloudless
sky
and
the
silent
wind
Kaum
zu
glauben
wie
das
Barometer
steigt
Hard
to
believe
how
the
barometer
climbs
Heißer
Sommer
in
diesem
Jahr
Hot
summer
this
year
Ist
ein
heißer
Sommer
wie
wunderbar
It's
a
hot
summer,
how
wonderful
Kinder
ist
das
Wetter
außer
Rand
und
Band
Children,
the
weather
is
out
of
hand
Das
gibt
einen
sagenhaften
Sonnenbrand
It
gives
a
fabulous
sunburn
Heißer
Sommer
in
diesem
Jahr
Hot
summer
this
year
Ist
ein
heißer
Sommer
wie
wunderbar
It's
a
hot
summer,
how
wonderful
Heute
brennt
die
Sonne
ganz
erbarmungslos
Today
the
sun
burns
relentlessly
In
der
Hölle
ist
die
Hitze
halb
so
groß
The
heat
in
hell
is
half
as
high
Heißer
Sommer
in
diesem
Jahr
Hot
summer
this
year
Ist
ein
heißer
Sommer
wie
wunderbar
It's
a
hot
summer,
how
wonderful
Irgendwo
da
muß
doch
auch
noch
Wasser
sein
Somewhere
there
must
be
water
too
Wenn
ich's
finde
spring
ich
wie
ich
bin
hinein
If
I
find
it,
I'll
jump
in
as
I
am
Heißer
Sommer
in
diesem
Jahr
Hot
summer
this
year
Ist
ein
heißer
Sommer
wie
wunderbar
It's
a
hot
summer,
how
wonderful
Sieh
doch
nur
wie
himmelblau
der
Himmel
ist
Look,
the
sky
is
azure
blue
Nur
weil
ihn
seit
Tagen
schon
die
Sonne
küßt
Just
because
the
sun
has
been
kissing
it
for
days
Heißer
Sommer
in
diesem
Jahr
Hot
summer
this
year
Ist
ein
heißer
Sommer
wie
wunderbar
It's
a
hot
summer,
how
wonderful
Ach
am
liebsten
würde
ich
am
Nordpol
sein
Oh,
I
would
love
to
be
at
the
North
Pole
Aber
welche
Glut
wird
heute
dort
wohl
sein
But
what
heat
will
be
there
today
Heißer
Sommer
in
diesem
Jahr
Hot
summer
this
year
Ist
ein
heißer
Sommer
wie
wunderbar
It's
a
hot
summer,
how
wonderful
Heißer
Sommer,
heißer
Sommer...
Hot
summer,
hot
summer...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natschinski, Gerd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.