Paroles et traduction Frank Schöbel feat. Frank Zander - Wir lieben das Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir lieben das Leben
Мы любим жизнь
Ja,
Mensch
Franky
schön
dich
zu
sehen,
du
siehst
ja
besser
aus
als
ich
dachte...
Ну
и
дела,
Фрэнки,
рад
тебя
видеть,
выглядишь
лучше,
чем
я
думал...
Na
und
du
erst
- 2.
Waschgang
- Weichspüler
- hä?
Да
ладно
тебе
- второй
цикл
стирки
- кондиционер
- а?
Nein,
jeden
Tag
'n
Apfel
und
'ne
Banane,
wie
läuft'
s
sonst
so?
Нет,
каждый
день
яблоко
и
банан,
как
вообще
дела?
Ach,
was
soll
ich
Dir
sagen,
mir
gehts
gut,
Ах,
что
тебе
сказать,
у
меня
все
хорошо,
Kein
Alkohol,
keine
Mädels,
nur
gesundes
Essen,
jeden
Tag
ein
gutes
Buch...
Никакого
алкоголя,
никаких
девчонок,
только
здоровая
пища,
каждый
день
хорошая
книга...
Nimmst
du
mich
auch
mit
in
dein
Kloster?
na
klar
- da
is
die
Hölle
los...,
geht
klar
Возьмешь
меня
с
собой
в
свой
монастырь?
Конечно
- там
чертовщина
творится...,
идет
Manchmal
fliegt
dir
der
nackte
Wahnsinn
voll
frontal
Иногда
тебе
в
лицо
прилетает
чистой
воды
безумие
Mit
Power
um
die
Ohren
- na
und
- völlig
egal
Сносит
крышу
- ну
и
что
- без
разницы
Du
kannst
nur
gewinnen
- drum
geh
jetzt
voll
auf's
Gas
Ты
можешь
только
выиграть
- так
что
жми
на
газ
Denn
ohne
Risiko
leben
- ist
doch
immer
nur
der
halbe
Spaß
Ведь
жить
без
риска
- это
всего
лишь
половина
удовольствия
Immer
am
Ball,
immer
voll
rein
wir
lieben
das
Leben
was
kann
schöner
sein
Всегда
в
игре,
всегда
на
полную
мы
любим
жизнь
что
может
быть
прекрасней
Immer
am
Ball,
niemals
allein
wir
lieben
das
Leben
- drum
immer
voll
rein
he,
he,
he,...
Всегда
в
игре,
никогда
не
один
мы
любим
жизнь
- поэтому
всегда
на
полную
хе,
хе,
хе,...
Wo
wir
sind
ist
vorne
- so
wird's
immer
sein
Там,
где
мы
- это
передовая
- так
будет
всегда
Wir
beide
ham
die
Power
uns
kriegt
keiner
klein
У
нас
двоих
есть
сила
нас
никто
не
сломит
Egal
wie
schnell
ihr
seid
- (Beide)
wir
sind
längst
da
Неважно,
как
вы
быстры
- (Оба)
мы
уже
там
Denn
ohne
Risiko
leben
damit
komm
wir
überhaupt
nicht
klar
Ведь
жить
без
риска
с
этим
мы
вообще
не
согласны
Immer
am
Ball,
immer
voll
rein
wir
lieben
das
Leben
was
kann
schöner
sein
Всегда
в
игре,
всегда
на
полную
мы
любим
жизнь
что
может
быть
прекрасней
Immer
am
Ball,
niemals
allein
wir
lieben
das
Leben
- drum
immer
voll
rein
he,
he,
he,...
Всегда
в
игре,
никогда
не
один
мы
любим
жизнь
- поэтому
всегда
на
полную
хе,
хе,
хе,...
Sind
wir
auch
mal
ganz
unten
- halten
wir'
s
nicht
lange
aus
Даже
если
мы
окажемся
на
самом
дне
- мы
там
не
задержимся
He,
was
solln
wir
denn
da
unten
- wir
woll'
n
da
wieder
raus
Эй,
что
нам
делать
на
дне
- мы
хотим
оттуда
выбраться
Wir
kennen
nur
die
eine
Richtung
- die
"nach
vorne"
heißt
Мы
знаем
только
одно
направление
- которое
называется
"вперед"
Denn
ohne
Risiko
leben
geht
uns
sowieso
auf'n
Geist
Ведь
жить
без
риска
нам
вообще
не
по
душе
Immer
am
Ball,
immer
voll
rein
wir
lieben
das
Leben
was
kann
schöner
sein
Всегда
в
игре,
всегда
на
полную
мы
любим
жизнь
что
может
быть
прекрасней
Immer
am
Ball,
niemals
allein
wir
lieben
das
Leben
- drum
immer
voll
rein
he,
he,
he,...
Всегда
в
игре,
никогда
не
один
мы
любим
жизнь
- поэтому
всегда
на
полную
хе,
хе,
хе,...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.