Frank Schöbel - Ach, mir geht's gut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank Schöbel - Ach, mir geht's gut




Ach, mir geht's gut
Oh, I'm doing well
Ach mir geht's gut kann nicht klagen es geht mir gut glaub es mir
Oh, I'm doing well, I can't complain, I'm doing well, believe me
Was soll man sonst auch so sagen es geht mir gut wie geht's dir
What else can I say? I'm doing well. How are you?
Ach mir geht's gut kann nicht klagen Mensch du siehst wirklich gut aus
Oh, I'm doing well, I can't complain, You look really good
Und hast du irgendwie Fragen besuch mich doch mal zu Haus
And if you have any questions, come visit me at home
Am Montag kam er mit'm Kopp in die Bude
On Monday he came into the office with his head in his hands
Der Meester war barsch die Prämie im A...
The boss was harsh, the bonus was down...
Am Dienstag ham sie ihm die Braut ausgespannt
On Tuesday they stole his girl
Was soll er machen war sowieso 'n Drachen
What could he do? He was a dragon anyway
Und Mittwoch hat er Karo durchgezogen
And on Wednesday he played cards all night
Jetzt pfeift ihm die Lunge völlig fertig der Junge
Now his lungs are whistling, the boy is completely finished
Nun hört er schon seinen Kumpel fragen
Now he hears his buddy asking
Na wie geht's und wie steht's
So, how are you doing?
Ach mir geht's gut kann nicht klagen es geht mir gut glaub es mir
Oh, I'm doing well, I can't complain, I'm doing well, believe me
Was soll man sonst auch so sagen es geht mir gut wie geht's dir
What else can I say? I'm doing well. How are you?
Ach mir geht's gut kann nicht klagen Mensch du siehst wirklich gut aus
Oh, I'm doing well, I can't complain, You look really good
Und hast du irgendwie Fragen besuch mich doch mal zu Haus
And if you have any questions, come visit me at home
Am Donnerstag hat er sich 'ne Pfeife angebrannt
On Thursday he lit a pipe
Den Fernseher auch jetzt steht er auf'm Schlauch
The TV too, now he's on the couch
Am Freitag ist er bisschen schnell gefahrn
On Friday he drove a bit too fast
Finsterer Gag die Fahrerlaubnis weg
Dark joke, his driver's license is gone
Und Sonnabend war er wieder Fußballking
And on Saturday he was a soccer king again
Jetzt geht mit Schlips und lächelt aus'm Gips
Now he walks with a tie and smiles from the cast
Jetzt hört er schon seinen Kumpel fragen
Now he hears his buddy asking
Na wie geht's und wie steht's
So, how are you doing?
Ach mir geht's gut kann nicht klagen es geht mir gut glaub es mir
Oh, I'm doing well, I can't complain, I'm doing well, believe me
Was soll man sonst auch so sagen es geht mir gut wie geht's dir
What else can I say? I'm doing well. How are you?
Ach mir geht's gut kann nicht klagen Mensch du siehst wirklich gut aus
Oh, I'm doing well, I can't complain, You look really good
Und hast du irgendwie Fragen besuch mich doch mal zu Haus
And if you have any questions, come visit me at home






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.