Frank Schöbel - Alles in Dir schreit nach Leben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank Schöbel - Alles in Dir schreit nach Leben




Alles in Dir schreit nach Leben
Everything Inside You Screams for Life
Du stehst auf Koks, weil nichts ist wie's sein soll in der Schule Streß
You do coke, because nothing is as it should be in school Stress
Und so hängst du rum und machst auf cool aber dein Leben bringt dich um
And so you hang around and play it cool, but your life is killing you.
Du brauchst kein' Job, weil das wird ja doch nichts du brauchst kein Zuhaus
You don't need a job, because that won't amount to anything, you don't need a home
Du brauchst nicht dies und das, und irgendwas du brauchst nur 'ne Menge Spaß
You don't need this and that, and something, you just need a lot of fun
Alles in dir das schreit ganz laut nach Leben und der Preis ist niemals heiß genug
Everything inside you, it screams out loud for life and the price is never hot enough
Alles in dir das schreit ganz laut nach Liebe und du weißt es hört dir niemand zu.
Everything inside you, it screams out loud for love and you know nobody listens to you.
Dein Vater hat meisten was getrunken und dann gibt es Streit
Your father had mostly drunk something, and then there is a fight
Und wenn du Mutter fragst, dann sagt sie bloß ich hab zu tun - es tut mir leid
And when you ask mom, then she simply says I have things to do sorry
Hast so'n Gefühl das wird nie was werden ist ja auch egal
You have a feeling that will never happen is doesn't matter anyway
Keep cool, ist doch normal, das erstemal ich schwör' dir war nicht das letzte mal
Keep cool, it's normal, the first time I swear it wasn't the last time
Alles in dir das schreit ganz laut nach Leben und der Preis ist niemals heiß genug
Everything inside you it screams out loud for life and the price is never hot enough
Alles in dir das schreit ganz laut nach Liebe und du weißt es hört dir niemand zu.
Everything inside you, it screams out loud for love and you know nobody listens to you.
Jeder sieht was dir geschieht und läßt dich doch allein
Everybody sees what happens to you and leaves you alone
Und jeder hört den Schrei und geht an dir vorbei
And everybody hears the scream and passes by you
Alles in dir das schreit ganz laut nach Leben und der Preis ist niemals heiß genug
Everything inside you it screams out loud for life and the price is never hot enough
Alles in dir das schreit ganz laut nach Liebe und du weißt es hört dir niemand zu
Everything inside you, it screams out loud for love and you know nobody listens to you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.